Pick Your Poison -
Blxst
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick Your Poison
Wähle dein Gift
Pick
your
poison
Wähle
dein
Gift
Never
forced
yes
of
course
you
got
choices
Niemals
erzwungen,
ja
natürlich,
du
hast
die
Wahl
In
the
heated
moments
speak
up
on
it
you
ain't
voiceless
In
hitzigen
Momenten,
sprich
es
aus,
du
bist
nicht
stimmlos
Easier
when
said
then
done
we
can't
destroy
this
no
Leichter
gesagt
als
getan,
wir
können
das
nicht
zerstören,
nein
But
I
got
faith
that
we
gon
be
okay
at
the
end
of
the
day
Aber
ich
habe
Vertrauen,
dass
wir
am
Ende
des
Tages
okay
sein
werden
Thick
or
thin
it's
you
and
me
don't
play
Durch
dick
und
dünn,
es
sind
du
und
ich,
spiel
nicht
Cause
girl
the
history
we
got
ain't
no
mystery
so
stop
Denn,
Mädchen,
die
Geschichte,
die
wir
haben,
ist
kein
Geheimnis,
also
hör
auf
It
can
even
be
your
way
just
don't
give
my
love
away
Es
kann
sogar
nach
deinem
Willen
gehen,
gib
nur
meine
Liebe
nicht
weg
I
got
faith
that
we
gon
be
okay
Ich
habe
Vertrauen,
dass
wir
okay
sein
werden
I
want
all
the
smoke
girl
I'll
go
to
war
for
you
Ich
will
den
ganzen
Rauch,
Mädchen,
ich
würde
für
dich
in
den
Krieg
ziehen
The
murder
what
she
wrote
Ein
Mord,
den
sie
schrieb
I
need
that
reciprocated
demonstrate
it
slow
Ich
brauche
das
erwidert,
zeig
es
langsam
Don't
we
still
got
hope
got
me
at
my
lowest
Haben
wir
nicht
noch
Hoffnung,
ich
bin
am
Tiefpunkt
With
my
back
against
the
ropes
Mit
dem
Rücken
zu
den
Seilen
You
must
think
I
won't
Du
denkst
wohl,
ich
werde
nicht
Don't
take
it
for
granted
girl
you
fucking
with
the
goat
Nimm
es
nicht
als
selbstverständlich
hin,
Mädchen,
du
legst
dich
mit
dem
Besten
an
You
might
understand
it
when
I
really
up
and
go
Du
wirst
es
vielleicht
verstehen,
wenn
ich
wirklich
gehe
But
let's
be
honest
I
don't
see
us
falling
down
that
slope
no
Aber
lass
uns
ehrlich
sein,
ich
sehe
uns
nicht
diesen
Abhang
hinunterfallen,
nein
But
I
need
you
to
Aber
ich
brauche
dich
dazu
Pick
your
poison
Wähle
dein
Gift
Never
forced
yes
of
course
you
got
choices
Niemals
erzwungen,
ja
natürlich,
du
hast
die
Wahl
In
the
heated
moments
speak
up
on
it
you
ain't
voiceless
In
hitzigen
Momenten,
sprich
es
aus,
du
bist
nicht
stimmlos
Easier
when
said
then
done
we
can't
destroy
this
no
Leichter
gesagt
als
getan,
wir
können
das
nicht
zerstören,
nein
But
I
got
faith
that
we
gon
be
okay
at
the
end
of
the
day
Aber
ich
habe
Vertrauen,
dass
wir
am
Ende
des
Tages
okay
sein
werden
Thick
or
thin
it's
you
and
me
don't
play
Durch
dick
und
dünn,
es
sind
du
und
ich,
spiel
nicht
Cause
girl
the
history
we
got
ain't
no
mystery
so
stop
Denn,
Mädchen,
die
Geschichte,
die
wir
haben,
ist
kein
Geheimnis,
also
hör
auf
It
can
even
be
your
way
just
don't
give
my
love
away
Es
kann
sogar
nach
deinem
Willen
gehen,
gib
nur
meine
Liebe
nicht
weg
I
got
faith
that
we
gon
be
okay
Ich
habe
Vertrauen,
dass
wir
okay
sein
werden
But
I
got
faith
that
we
gon
be
Aber
ich
habe
Vertrauen,
dass
wir
sein
werden
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Thick
or
thin
it's
you
and
me
don't
play
Durch
dick
und
dünn,
es
sind
du
und
ich,
spiel
nicht
Cause
girl
the
history
we
got
ain't
no
mystery
so
stop
Denn,
Mädchen,
die
Geschichte,
die
wir
haben,
ist
kein
Geheimnis,
also
hör
auf
It
can
even
be
your
way
just
don't
give
my
love
away
Es
kann
sogar
nach
deinem
Willen
gehen,
gib
nur
meine
Liebe
nicht
weg
I
got
faith
that
we
gon
be
okay
Ich
habe
Vertrauen,
dass
wir
okay
sein
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Wesley Groover, Jairus Lemuel-jada Mozee, Michael Ray Cox, Matthew Dean Burdette, Victor Ekpo
Attention! Feel free to leave feedback.