Lyrics and translation Blxst - Private Show
Private Show
Приватное шоу
Are
you
looking
for
someone
honey?
Ты
ищешь
кого-то,
милая?
Private
show
Приватное
шоу,
One
ticket
admission
if
you're
tryna
go
Один
билет
на
вход,
если
ты
хочешь
продолжения.
Take
me
there
Отвези
меня
туда,
Lose
control
Потеряй
контроль.
You
got
my
permission
if
you
didn't
know
У
тебя
есть
мое
разрешение,
если
ты
не
знала.
I
know
you
want
to
see
Я
знаю,
ты
хочешь
увидеть
A
private
show
Приватное
шоу.
One
ticket
admission
if
you're
tryna
go
Один
билет
на
вход,
если
ты
хочешь
продолжения.
Take
me
there
Отвези
меня
туда,
Lose
control
Потеряй
контроль.
You
got
my
permission
if
you
didn't
know
У
тебя
есть
мое
разрешение,
если
ты
не
знала.
I
need
a
piece
come
be
my
peace
of
mind
Мне
нужен
кусочек,
стань
моим
душевным
спокойствием.
It's
a
drive
in
movie
whenever
my
seat
recline
Это
как
кинотеатр
под
открытым
небом,
когда
мое
сиденье
откидывается.
We
ain't
gotta
wait
for
a
decent
time
Нам
не
нужно
ждать
подходящего
момента,
Call
whenever
you
need
your
wild
side
to
come
out
Звони,
когда
тебе
нужно,
чтобы
твоя
дикая
сторона
вырвалась
наружу.
I
just
need
a
private
show
Мне
просто
нужно
приватное
шоу.
Front
row
seats
come
show
what
they
don't
teach
Места
в
первом
ряду,
покажи
то,
чему
не
учат.
You
been
making
me
wait
all
week
Ты
заставляла
меня
ждать
всю
неделю.
Just
say
less
I
don't
want
no
speech
Просто
говори
меньше,
я
не
хочу
речей.
I
bet
you
thinkin'
bout
it
more
than
me
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь
об
этом
больше,
чем
я.
Let's
get
away
we
might
disturb
the
peace
Давай
сбежим,
мы
можем
нарушить
покой.
Maybe
a
lil'
cabana
on
the
beach
Может
быть,
небольшой
бунгало
на
пляже?
I'm
tryna
put
this
nana
on
the
peach
babe
Я
пытаюсь
надеть
этот
халат
на
персик,
детка.
Private
show
Приватное
шоу,
One
ticket
admission
if
you're
tryna
go
Один
билет
на
вход,
если
ты
хочешь
продолжения.
Take
me
there
Отвези
меня
туда,
Lose
control
Потеряй
контроль.
You
got
my
permission
if
you
didn't
know
У
тебя
есть
мое
разрешение,
если
ты
не
знала.
I
know
you
wanna
see
Я
знаю,
ты
хочешь
увидеть
A
private
show
Приватное
шоу.
One
ticket
admission
if
you're
tryna
go
Один
билет
на
вход,
если
ты
хочешь
продолжения.
Take
me
there
Отвези
меня
туда,
Lose
control
Потеряй
контроль.
You
got
my
permission
if
you
didn't
know
У
тебя
есть
мое
разрешение,
если
ты
не
знала.
Are
you
sure
you
wanna
do
this?
Ты
уверена,
что
хочешь
этого?
You
know
once
we
do
this,
there's
no
going
back?
Ты
же
знаешь,
как
только
мы
это
сделаем,
пути
назад
не
будет?
Private
show
Приватное
шоу,
One
ticket
admission
if
you're
tryna
go
Один
билет
на
вход,
если
ты
хочешь
продолжения.
Take
me
there
Отвези
меня
туда,
Lose
control
Потеряй
контроль.
You
got
my
permission
if
you
didn't
know
У
тебя
есть
мое
разрешение,
если
ты
не
знала.
I
been
going
insane
Я
схожу
с
ума
Since
you
let
me
in
ten
out
of
ten
С
тех
пор,
как
ты
впустила
меня,
десять
из
десяти.
Girl
I
can't
just
say
I'm
done
Девочка,
я
не
могу
просто
сказать,
что
с
меня
хватит.
You
should
know
what's
up
Ты
должна
знать,
что
к
чему,
Ain't
no
pressure
but
Нет
никакого
давления,
но
Girl
you
ain't
gotta
ask
like
should
we
Девочка,
тебе
не
нужно
спрашивать,
стоит
ли
нам.
Way
too
bad
to
pass
on
the
goodies
Слишком
хорошо,
чтобы
отказываться
от
вкусностей.
I'm
a
bedroom
bully
my
automatic
fully
Я
хулиган
в
спальне,
мой
автомат
всегда
заряжен.
I'm
just
tryna
tell
you
imma
kill
it
Я
просто
пытаюсь
сказать
тебе,
что
убью
это
дело.
Don't
push
me
to
the
edge
Не
толкай
меня
к
краю,
I
might
jump
off
the
ledge
with
you
Я
могу
прыгнуть
с
обрыва
вместе
с
тобой.
Ain't
no
telling
where
I'm
headed
in
that
bed
with
you
Не
могу
сказать,
куда
я
направлюсь
в
постели
с
тобой.
Make
it
hot
and
spin
the
block
like
I
ain't
never
done
Сделай
погорячее
и
крутись,
как
будто
я
никогда
такого
не
делал.
Like
it's
money
on
your
top
just
want
some
head
or
sumn'
Как
будто
на
тебе
лежат
деньги,
просто
хочу
немного
ласки
или
что-то
в
этом
роде.
Private
show
Приватное
шоу,
One
ticket
admission
if
you're
tryna
go
Один
билет
на
вход,
если
ты
хочешь
продолжения.
Take
me
there
Отвези
меня
туда,
Lose
control
Потеряй
контроль.
You
got
my
permission
if
you
didn't
know
У
тебя
есть
мое
разрешение,
если
ты
не
знала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Marcus, Matthew Dean Burdette, Immanuel Jarvis Mcmillian, Aidan Crotinger, Jake Moon Hogan, Calvin Dickingson
Attention! Feel free to leave feedback.