Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said And Done
Сказано и Сделано
We
ain't
gotta
think
twice,
no
invite
open
Нам
не
нужно
думать
дважды,
приглашение
открыто
Yeah,
you
know
who
really
got
motion
Да,
ты
знаешь,
у
кого
тут
всё
движется
What
we
doin'?
Dark,
light
(light)
Что
делаем?
В
темноте,
на
свету
(свету)
Let
you
control
it
Позволю
тебе
контролировать
I
didn't
pull
up
just
to
be
sober
Я
приехал
не
для
того,
чтобы
быть
трезвым
We
can
pull
an
all-night
(night),
sunlight
(light)
Можем
зависнуть
на
всю
ночь
(ночь),
до
рассвета
(света)
That's
the
only
way
the
night's
over
Только
так
эта
ночь
закончится
Let
me
know
somethin'
'fore
it's
all
said
and
done
Дай
мне
знать
кое-что,
прежде
чем
все
будет
сказано
и
сделано
If
I
left
my
time
with
you
Если
я
потратил
свое
время
на
тебя
Am
I
your
right
one?
(Let
me
know)
Тот
ли
я
самый
для
тебя?
(Дай
мне
знать)
Yeah,
could
spend
my
whole
life
with
you
Да,
мог
бы
провести
всю
жизнь
с
тобой
I
could
tell
from
day
one
(we
goin')
Я
понял
это
с
первого
дня
(мы
вместе)
Tryna
get
low,
then
get
high
with
you
Хочу
расслабиться,
потом
взлететь
с
тобой
And
- my
life
up
И
перевернуть
свою
жизнь
Can
we
be
T'd
up,
yeah
Можем
быть
навеселе,
да
And
wake
up
in
love?
И
проснуться
влюбленными?
Ooh,
you
know
we
got
(X
to
pour,
my
place
right
down
thе
road)
Ооо,
ты
знаешь,
у
нас
есть
(Что
налить,
мой
дом
совсем
рядом)
(And
it's
lookin'
like
it's
time
to
go)
(И
похоже,
пора
ехать)
You
know
we
got
(X
to
pour,
my
placе
right
down
the
road)
Ты
знаешь,
у
нас
есть
(Что
налить,
мой
дом
совсем
рядом)
(And
it's
lookin'
like
it's
time
to
go)
(И
похоже,
пора
ехать)
My
memory's
still
faded,
I
still
can't
explain
it
Моя
память
все
еще
туманна,
я
все
еще
не
могу
это
объяснить
(And
it's
lookin'
like
it's
time
to
go)
(И
похоже,
пора
ехать)
Gotta
let
me
know
somethin'
'fore
it's
all
said
and
done,
ooh
Должна
дать
мне
знать
кое-что,
прежде
чем
все
будет
сказано
и
сделано,
ооо
And
we
ain't
gotta
think
twice,
no
invite
open
И
нам
не
нужно
думать
дважды,
приглашение
открыто
Yeah,
you
know
who
really
got
motion
Да,
ты
знаешь,
у
кого
тут
всё
движется
What
we
doin'?
Dark,
light
(light)
Что
делаем?
В
темноте,
на
свету
(свету)
Let
you
control
it
Позволю
тебе
контролировать
I
didn't
pull
up
just
to
be
sober
Я
приехал
не
для
того,
чтобы
быть
трезвым
We
can
pull
an
all-night
(all-night),
sunlight
(sunlight)
Можем
зависнуть
на
всю
ночь
(всю
ночь),
до
рассвета
(рассвета)
That's
the
only
way
the
night's
over
Только
так
эта
ночь
закончится
Let
me
know
somethin'
(please)
'fore
it's
all
said
and
done
Дай
мне
знать
кое-что
(пожалуйста),
прежде
чем
все
будет
сказано
и
сделано
If
I
left
my
time
with
you
Если
я
потратил
свое
время
на
тебя
Am
I
your
right
one?
(Am
I
your
right
one?)
Тот
ли
я
самый
для
тебя?
(Тот
ли
я
самый
для
тебя?)
Yeah,
could
spend
my
whole
life
with
you
Да,
мог
бы
провести
всю
жизнь
с
тобой
I
could
tell
from
day
one
(I
could
tell
from
day
one)
Я
понял
это
с
первого
дня
(Я
понял
это
с
первого
дня)
Tryna
get
low,
then
get
high
with
you
Хочу
расслабиться,
потом
взлететь
с
тобой
And
- my
life
up
И
перевернуть
свою
жизнь
Can
we
be
T'd
up,
yeah
Можем
быть
навеселе,
да
And
wake
up
in
love?
И
проснуться
влюбленными?
My
memory's
still
faded,
I
still
can't
explain
it
Моя
память
все
еще
туманна,
я
все
еще
не
могу
это
объяснить
I'm
causing
commotion,
my
neighbors
complainin'
Я
создаю
шум,
мои
соседи
жалуются
My
memory's
still
faded
(X
to
pour)
Моя
память
все
еще
туманна
(Есть
что
налить)
I
still
can't
explain
it
(my
place
right
down
the
road)
Я
все
еще
не
могу
это
объяснить
(мой
дом
совсем
рядом)
(And
it's
lookin'
like
it's
time
to
go)
(И
похоже,
пора
ехать)
Gotta
let
me
know
somethin'
'fore
it's
all
said
and
done
Должна
дать
мне
знать
кое-что,
прежде
чем
все
будет
сказано
и
сделано
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonah Christian, Matthew Dean Burdette, Elijah Sostrom Fox-peck, Braxton Earl Cook
Attention! Feel free to leave feedback.