Lyrics and translation Blxst - Talk To Me Nicely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk To Me Nicely
Говори со мной вежливо
And
you
better
talk
to
me
nicely
(talk
to
me
nicely)
И
тебе
лучше
говорить
со
мной
вежливо
(говори
со
мной
вежливо),
Next
to
blow,
lil'
bitch,
I
might
be
(oh)
Детка,
следующим,
кто
выстрелит,
могу
быть
я
(оу),
Can't
forget
all
the
days
they
overpriced
me
(they
overpriced
me)
Не
могу
забыть
все
те
дни,
когда
они
завышали
мне
цену
(завышали
мне
цену),
So
now
that
we
up
don't
good
advice
me,
no
(oh)
Так
что
теперь,
когда
мы
на
высоте,
не
давайте
мне
советов,
нет
(оу).
Talk
to
me
nicely
(oh)
Говори
со
мной
вежливо
(оу),
I
notice
they
heated,
we
getting
icy
whoa
Замечаю,
они
нагрелись,
мы
становимся
ледяными,
ух,
Can't
forget
all
of
the
moments
they
overpriced
me
Не
могу
забыть
все
те
моменты,
когда
они
завышали
мне
цену,
So
now
that
we
up
don't
good
advice
me,
no
Так
что
теперь,
когда
мы
на
высоте,
не
давайте
мне
советов,
нет.
We
on
top,
flipping
the
bird,
they
going
sick
(sick)
Мы
на
вершине,
показываем
им
средний
палец,
они
бесятся
(бесятся),
But
I'ma
make
'em
eat
every
word
so
don't
trip
(yeah)
Но
я
заставлю
их
съесть
каждое
слово,
так
что
не
парься
(да),
Even
with
all
the
bridges
they
burn,
I
won't
switch
Даже
несмотря
на
все
мосты,
которые
они
сожгли,
я
не
изменюсь,
Even
with
all
this
water
we
drippin',
we
won't
slip
(yeah)
Даже
несмотря
на
всю
эту
воду,
что
мы
льём,
мы
не
поскользнёмся
(да).
Blxst
Barry
Bonds
in
the
building,
he
don't
miss
Blxst
Барри
Бондс
в
здании,
он
не
промахивается,
We
call
it
success
when
your
circle
is
all
rich
Мы
называем
это
успехом,
когда
все
в
твоём
кругу
богаты,
If
you
a
big
stepper
don't
trip
over
small
shit
(never)
Если
ты
большой
босс,
не
спотыкайся
о
мелочи
(никогда).
I
call
it
how
I
see
it
but
never
gon'
call
it
quits
Я
называю
вещи
своими
именами,
но
никогда
не
сдамся,
I
won't
(yeah)
Не
сдамся
(да),
But
what
do
I
owe
to
niggas
I
don't
even
know
(I
don't
even
know)
Но
что
я
должен
ниггерам,
которых
даже
не
знаю
(которых
даже
не
знаю)?
I
think
that
we
finally
made
it,
it's
gotta
be
so
Думаю,
мы
наконец-то
сделали
это,
должно
быть,
так
и
есть,
The
way
they
be
pocket
watching,
they
gotta
be
broke
Судя
по
тому,
как
они
следят
за
нашими
карманами,
они,
должно
быть,
нищие.
Not
even
my
partner's,
partner
but
calling
me
bro
Даже
не
мой
кореш,
но
называет
меня
бро,
To
get
it
straight
out
the
bottom
you
gotta
be
bold
(yeah)
Чтобы
выбраться
со
дна,
нужно
быть
смелым
(да).
Hate
it
or
love
it,
the
underdog's
on
top
Нравится
вам
это
или
нет,
но
аутсайдер
на
вершине,
I'm
only
motivation
for
ones
who
don't
got,
no
Я
всего
лишь
мотивация
для
тех,
у
кого
ничего
нет,
нет.
And
you
better
talk
to
me
nicely
(talk
to
me
nicely)
И
тебе
лучше
говорить
со
мной
вежливо
(говори
со
мной
вежливо),
Next
to
blow,
lil'
bitch,
I
might
be
(oh)
Детка,
следующим,
кто
выстрелит,
могу
быть
я
(оу),
Can't
forget
all
the
days
they
overpriced
me
(they
overpriced
me)
Не
могу
забыть
все
те
дни,
когда
они
завышали
мне
цену
(завышали
мне
цену),
So
now
that
we
up
don't
good
advice
me,
no
(oh)
Так
что
теперь,
когда
мы
на
высоте,
не
давайте
мне
советов,
нет
(оу).
Talk
to
me
nicely
(oh)
Говори
со
мной
вежливо
(оу),
I
notice
they
heated,
we
getting
icy
whoa
Замечаю,
они
нагрелись,
мы
становимся
ледяными,
ух,
Can't
forget
all
of
the
moments
they
overpriced
me
Не
могу
забыть
все
те
моменты,
когда
они
завышали
мне
цену,
So
now
that
we
up
don't
good
advice
me,
no
Так
что
теперь,
когда
мы
на
высоте,
не
давайте
мне
советов,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Dean Burdette, Jared William Grace, Christopher Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.