Lyrics and translation Blxst - To The Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
waiting
patiently
baby
Ich
habe
geduldig
gewartet,
Baby
Sun
is
racing
by
I
can't
wait
Die
Sonne
rast
vorbei,
ich
kann
es
kaum
erwarten
'Cause
I'm
thinking
all
the
things
I
wanna
do
Denn
ich
denke
an
all
die
Dinge,
die
ich
tun
möchte
When
you
come
closer
its
over
Wenn
du
näher
kommst,
ist
es
vorbei
Lose
my
composure
Ich
verliere
meine
Fassung
I
stay
up
like
stars
in
the
sky
Ich
bleibe
wach
wie
Sterne
am
Himmel
We
align
its
perfect
timing
Wir
richten
uns
aus,
es
ist
perfektes
Timing
When
I'm
with
you
Wenn
ich
bei
dir
bin
Only
for
you
Nur
für
dich
I
go
to
the
moon
Fliege
ich
zum
Mond
I
love
you
to
the
moon
Ich
liebe
dich
bis
zum
Mond
Could
do
the
things
you
do
Könntest
die
Dinge
tun,
die
du
tust
I
go
to
the
moon
Fliege
ich
zum
Mond
Only
for
you
Nur
für
dich
I
go
to
the
moon
Fliege
ich
zum
Mond
I
love
you
to
the
moon
Ich
liebe
dich
bis
zum
Mond
Could
do
the
things
you
do
Könntest
die
Dinge
tun,
die
du
tust
I
go
to
the
moon
Fliege
ich
zum
Mond
And
you
don't
stop,
cause
you
don't
quit.
Und
du
hörst
nicht
auf,
weil
du
nicht
aufgibst.
This
is
your
favorite
DJ,
giving
ya
nonstop
continuous
music
on
95.5.
Das
ist
dein
Lieblings-DJ,
der
dir
nonstop
ununterbrochene
Musik
auf
95.5
bietet.
We'll
be
taking
dedications.
Wir
nehmen
Widmungen
entgegen.
Hit
the
hotline
so
we
can
get
you,
your
favorite
song
on
this
dedication
hour.
Ruf
die
Hotline
an,
damit
wir
dir
deinen
Lieblingssong
in
dieser
Widmungsstunde
spielen
können.
95-5
40
Hours
Radio,
dedication
hour.
95-5
40
Stunden
Radio,
Widmungsstunde.
Dedication
hour,
dedication
hour,
dedication
hour.
Widmungsstunde,
Widmungsstunde,
Widmungsstunde.
I
just
wanna
give
a
shoutout
to
Big
E.
Ich
möchte
einfach
Big
E
grüßen.
And
it's
crazy,
he
used
to
tell
me
I'll
always
come
find
you.
Und
es
ist
verrückt,
er
sagte
mir
immer,
ich
würde
dich
immer
finden.
But
even
though
I
felt
lost,
I
ended
up
finding
myself.
Aber
obwohl
ich
mich
verloren
fühlte,
habe
ich
am
Ende
mich
selbst
gefunden.
So
this
next
one,
I
wanna
dedicate
it
to
me,
and
anybody
else
that's
feeling
lost
on
their
path.
Also
möchte
ich
diesen
nächsten
Song
mir
selbst
widmen
und
allen
anderen,
die
sich
auf
ihrem
Weg
verloren
fühlen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl E. Mccormick, Sam Hook, Blake Straus, Kelvin Wooten, Matthew Dean Burdett, Maranda Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.