Bläck Fööss feat. AnnenMayKantereit - Ich han 'nen Deckel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bläck Fööss feat. AnnenMayKantereit - Ich han 'nen Deckel




Ich han 'nen Deckel
У меня есть крышечка
Ich han nen Deckel
У меня есть крышечка,
Do ston noch zehn Mark achtzig drop
На ней еще десять марок восемьдесят,
litt en Kölle
Она лежит в Кёльне
En minger Kneip beim Struth'se Jupp
В моей любимой пивной у Штрута Юппа.
Ich han domols nit dran jedaach
Я тогда не подумал,
Mot noch fott in d'r selven Naach
Уехал той же ночью,
Un ich fuhr noh Berlin met d'r Bahn
И поехал в Берлин на поезде,
Do fing ich en neue Arbeit an
Там я начал новую работу.
"Berlin is ne Wolke"
"Берлин - это облако",
Su stund et en d'r Zeidung dren
Так писали в газете.
He kann mer levve
Здесь можно жить,
Kumm her zo uns, Berlin es in
Приезжай к нам, Берлин в тренде!
Am Daach verdeent mer vill mih als zo Hus
В день зарабатываешь намного больше, чем дома,
Un des Naaks jon de Lampe niemols us
И по ночам огни никогда не гаснут,
Dröm ben ich jetz he en Stadt
Сейчас я сплю здесь, в этом городе,
Doch mer fählt irjendjet, ich weiß nit wat
Но мне чего-то не хватает, не знаю чего.
Ich hätt niemols, niemols jedaach
Я бы никогда, никогда не подумал,
Dat ich su oft an Kölle denke muss
Что мне придется так часто думать о Кёльне.
Ich han he Fründe und alles, et jet mer och nit schläch
У меня здесь друзья и все есть, мне и неплохо,
Ävver trotzdem, do kummen ich he nit zeräch
Но все равно, я не могу здесь остаться.
Ich han nen Deckel
У меня есть крышечка,
Do ston noch zehn Mark achtzig drop
На ней еще десять марок восемьдесят,
litt en Kölle
Она лежит в Кёльне
En minger Kneip beim Stuth'se Jupp
В моей любимой пивной у Штрута Юппа.
Nächste Mond, wenn ich Urlaub maach
В следующем месяце, когда у меня будет отпуск,
Will ich sinn, dat ich vierzehn Daach fahre kann
Я хочу, чтобы у меня было четырнадцать дней,
Et es zwar koot, doch ich han
Это, конечно, немного, но у меня есть
Ne Jrund, dat ich ne neue Deckel maache kann
Повод сделать новую крышечку.
Ich hätt niemols, niemols jedaach
Я бы никогда, никогда не подумал,
Dat ich su oft an Kölle denke muss
Что мне придется так часто думать о Кёльне.
Ich han he Fründe und alles, et jet mer och nit schläch
У меня здесь друзья и все есть, мне и неплохо,
Ävver trotzdem, do kummen ich he nit zeräch
Но все равно, я не могу здесь остаться.
Ich hätt niemols, niemols jedaach
Я бы никогда, никогда не подумал,
Dat ich Kölle su jän maach
Что я буду так скучать по Кёльну.
Denn Kölle, dat es die Stadt, wo ich jroß jewoden ben
Ведь Кёльн - это город, где я вырос,
Irjendwann muss ich dann, wenn ich kann, widder hin
Когда-нибудь, я должен буду вернуться туда снова, если смогу.
Irjendwann muss ich dann, wenn ich kann, widder hin
Когда-нибудь, я должен буду вернуться туда снова, если смогу.





Writer(s): Ernst Stoklosa,, Guenter Lueckerath,, Peter Schuetten,, Hartmut Priess,, Richard Thomas Engel,, Rudolf Hans Knipp,, Dieter Jaenisch,


Attention! Feel free to leave feedback.