Lyrics and translation Bläck Fööss - Bye Bye My Love.
Bye
bye
my
love,
mach
et
jot
Bye
bye
my
love,
mach
et
jot
Bes
zom
nächste
Mol
Bes
zom
nächste
Mol
Bye
bye
my
love,
do
wors
jot,
Bye
bye
my
love,
do
wors
jot,
Und
eines,
dat
es
klor,
Und
eines,
dat
es
klor,
Ich
weed
dich
nie,
niemols
verjesse,
Ich
weed
dich
nie,
niemols
verjesse,
Denn
die
Naach
met
dir
wor
schön
Denn
die
Naach
met
dir
wor
schön
Bye
bye
my
love,
auf
Wiedersehn
Bye
bye
my
love,
auf
Wiedersehn
Schon
als
ich
met
dir
jedanz
han,
Schon
als
ich
met
dir
jedanz
han,
Hatt'
ich
e
wunderbar
Jeföhl
Hatt'
ich
e
wunderbar
Jeföhl
Un
irjendwie
kom
dann
ding
Hand
an,
В
какой-то
момент
Динь
попал
рукой
в,
Do
krät
ich
botterweiche
Knee
У
меня
маслянисто-мягкое
колено
Und
dann
simmer
zo
dir,
du
lochs
nevven
mir,
А
потом
пойдем
к
тебе,
лох
неввен,
мы,
Häs
leis
zo
mir
jesaat
Это
гнев
Исайи
Du,
ich
jläuv,
du
muß
jon,
dat
mußte
verstonn,
Ты,
я
говорю,
ты
должен,
Джон,
должен
был
это
понять,
Un
deit
et
dir
och
noch
esu
wih
И
ты
все-таки
не
такой
и
не
такой
Bye
bye
my
love,
mach
et
jot
Мой
дорогой,
сделай
это,
да
Bes
zom
nächste
Mol
Без
сум
в
следующий
раз
Bye
bye
my
love,
do
wors
jot,
Пока,
пока,
любовь
моя,
ни
на
йоту
не
ухудшайся.,
Und
eines,
dat
es
klor,
И
один,
в
котором
все
ясно.,
Ich
weed
dich
nie,
niemols
verjesse,
Я
никогда
не
отсеиваю
тебя,
никто
не
прогоняет.,
Denn
die
Naach
met
dir
wor
schön
Потому
что
соседи
встретили
тебя
с
радостью.
Bye
bye
my
love,
auf
Wiedersehn
До
свидания,
любовь
моя,
до
встречи
снова
Noch
ene
letzte
Bleck
zum
Abschied,
Еще
один
последний
кусочек
на
прощание,
Du
braats
mich
zärtlich
an
de
Dür
Ты
нежно
ласкаешь
меня
и
заставляешь
Und
irjendwie
kom
dann
ding
Hand
an
И
в
конце
концов,
как
кому-то
тогда
взяться
за
дело
Un
wullt
'ne
Hunderter
vun
mir
Нам
бы
не
хотелось,
чтобы
сотни
моих
Bye
bye
my
love,
mach
et
jot
Bye
bye
my
love,
mach
et
jot
Bes
zom
nächste
Mol
Bes
zom
nächste
Mol
Bye
bye
my
love,
do
wors
jot,
Bye
bye
my
love,
do
wors
jot,
Und
eines,
dat
es
klor,
Und
eines,
dat
es
klor,
Ich
weed
dich
nie,
niemols
verjesse,
Ich
weed
dich
nie,
niemols
verjesse,
Denn
die
Naach
met
dir
wor
schön
Denn
die
Naach
met
dir
wor
schön
Bye
bye
my
love,
auf
Wiedersehn
Bye
bye
my
love,
auf
Wiedersehn
Ich
weed
dich
nie,
niemols
verjesse,
Ich
weed
dich
nie,
niemols
verjesse,
Denn
die
Naach
met
dir
wor
schön
Denn
die
Naach
met
dir
wor
schön
Bye
bye
my
love,
auf
Wiedersehn
Bye
bye
my
love,
auf
Wiedersehn
Bye
bye
my
love,
auf
Wiedersehn
Bye
bye
my
love,
auf
Wiedersehn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernst Stoklosa,, Guenter Lueckerath,, Peter Schuetten,, Hartmut Priess,, Reinhard Hoemig,, Richard Thomas Engel,, Wilhelm Schnitzler,
Attention! Feel free to leave feedback.