Bläck Fööss - Die Profis vun d'r Eierquell (Live (Remastered)) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bläck Fööss - Die Profis vun d'r Eierquell (Live (Remastered))




Die Profis vun d'r Eierquell (Live (Remastered))
Профессионалы из "Яичного источника" (концертная запись (ремастеринг))
Mir drei sin furchbar talentiert - am Selvermache interessiert
Мы втроём чертовски талантливы - любим развлекаться,
Dröm hammer uns jet üverlat - en eijene Firma opjemat
Поэтому мы придумали кое-что - открыли свою собственную фирму.
GmbH un Co KG - GbR, AG, OHG
GmbH и Co KG - GbR, AG, OHG.
Schruvetrecker, Kombizang - nix wie ran
Отвёртки, комбинированные плоскогубцы - и за работу!
Eetste Auftrach Bergisches Land - dat hatte M'r ävver nit jekannt
Первый заказ - Бергишес-Ланд - я, если честно, о таком и не слыхал.
Verläjung vun ener Nääksdeschlamp - vun einer, op die andere Wand
Нужно было передвинуть лампу - с одной стены на другую.
Doch en d'r Eck, wir hatten es überseh'n, ein Aquarium auf einem Schränkchen steh'n
Но в углу, мы-то сразу не заметили, стоял аквариум на тумбочке.
Interessant, wie su ne Fesch em Flokati litt - Ich künnt dat nit
Интересно, как это рыбка умудряется жить во флокати - я бы не смог.
Mir zementierten 'nen Balkon - koot donoh erunder kom
Мы зацементировали балкон - а он потом взял и рухнул.
Balkone schon mal runterfallen - wenn Mieter mit de Türen knallen
Балконы, они ведь падают - когда жильцы дверями хлопают.
Frau Kühl hatt' en Bühl em Teppich dren - mir drei 'mem decke Hammer hin
У фрау Кюль в ковре была горка - мы туда втроём с кувалдой.
Dreimol kräftich jeklopp - Hamster fott
Три раза как следует долбанули - хомячка как не бывало.
Auch waren wir wieder in Endenich - Reklamationen enden nich
Ещё мы снова были в Энденнихе - там жалобы никогда не кончаются.
Wir hatten zu tun in Heilijenhaus - seit dem fallen da sämtliche Messen aus
Работа у нас была в Хайлигенхаусе - с тех пор там все мессы отменили.
Es stand ein Haus am Wiesengrund - em Blumenbeet ein Bombenfund
Стоял дом на лугу - а в клумбе бомба.
Den Zünder raus mit einem Dreh - Haus am See
Выкрутили детонатор - и дом у озера.
Im Bereich vom Sanitär - muß ene echte Fachmann her
В сантехнике - нужен настоящий спец.
Weil Jas jewöhnlich exposiev - am beste en d'r Leitung bliev
Потому что газ обычно взрывоопасен - лучше уж ему в трубе оставаться.
Wie seinerzeit en Longerich - do maate mir en Leitung dich
Как тогда в Лонгерихе - мы там трубу чинили.
Zerettepaus punk halver zwei - Jrundstück frei
Перерыв в полвторого - участок пустой.
Störfall en d'r Mikrowell - Kantine, Troisdorf, Dynamit Nobel
ЧП в микроволновке - столовая, Тройсдорф, "Динамит Нобель".
Schuld wor nur ne ahle Lappe - zwischen Thermostat un Lüftungsklappe
Виновата была всего лишь старая тряпка - попала между термостатом и вентиляционной заслонкой.
Normal wor dat Ding för uns jeritz - da gab es einen kleinen Blitz
Обычно для нас это раз плюнуть - но тут небольшой взрыв произошёл.
Zwei Drähte jehörten wohl nich zesammen - Rhein in Flammen
Два провода, видать, не должны были соприкасаться - Рейн полыхал.
Mir künnten üch noch vell verzälle
Мы могли бы ещё много чего порассказать.
Vun dausend Klein un Jroßbaustelle
Про тысячи мелких и крупных строек.
Korek, promp, secher, sauber, schnell
Качественно, быстро, надёжно, аккуратно, оперативно.
Die Profis vun d'r Eierquell
Профессионалы из "Яичного источника".






Attention! Feel free to leave feedback.