Bläck Fööss - Hämmche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bläck Fööss - Hämmche




Hämmche
Окорок
Ich han als Kind nit jot jejesse
Я в детстве плохо кушал,
De Mamm saat immer: "Jung, du muß"
Мамуля всё твердила: "Надо, сын!"
Noh Kühl un Kappes moot ich breche
От щей и каши меня тошнило,
Dat Zeuch kom immer widder 'rus
Обратно лезла эта вся еда.
Nur eins, dat han ich jän jemoch
Лишь это я любил,
Un dovun krät ich nie jenoch:
И этим бы я объедался:
Allein schon, wenn ich et roch
Лишь только учую,
Su e lecker Hämmche
Вкусняцкий окорок!
Jet späder han ich 'rusjefunge
Потом я повзрослел немного,
Dat et noch jet anderes jov
И понял, есть и другие вещи,
Op dat ich unwahrscheinlich stund
Которые мне очень нравятся,
Dat wor, als ich mi Rosie trof
Когда я встретил Рози, например.
De Beinche stramm un nit zo dönn
Ножки стройные, но не худые,
De Bäckche zart, rusich un fing
Спинка нежная, гладкая, без изъяна,
Schon leef mer et Wasser üvver et Kenn
Слюнки текут рекой,
Denn ich dach an Hämmche
Потому что думаю об окороке!
Hämmche - für e Hämmche loß ich alles ston
Окорок - ради окорока я всё брошу!
Hämmche - für e Hämmche wöd ich bes noh Neppes jon
Окорок - ради окорока я пойду хоть на край света!
Hämmche - für e lecker, lecker Hämmche
Окорок - ради вкуснейшего окорока!
Hämmche - wat wör e Lääve ohne Hämmche wät
Окорок - какова была бы жизнь без окорока?
Hämmche - su e Hämmche es d'r Himmel op d'r Äd
Окорок - этот окорок словно рай на земле!
Hämmche - su e lecker, saftisch Hämmche
Окорок - этот сочный, вкусный окорок!
Ich ston mem Auto vör d'r Ampel
Стою на светофоре,
Die es ald lang op Jrön
Уже давно зелёный,
Hinger mir e Hupkonzert
Сзади сигналят,
Ich drieh mich janit öm
А я не оборачиваюсь.
En wieße Jack kütt op mich zo
Подходит полицейский,
Un schriev jet op e ne Zeddel drop
Что-то пишет на бумажке,
Ich jewe ming Bestellung op:
Я передаю ему заказ:
Herr Ober, bringen Se bitte en Hämmchen
Официант, пожалуйста, один окорок!
Hämmche - für e Hämmche loß ich alles ston
Окорок - ради окорока я всё брошу!
Hämmche - für e Hämmche wöd ich bes noh Neppes jon
Окорок - ради окорока я пойду хоть на край света!
Hämmche - für e lecker, lecker Hämmche
Окорок - ради вкуснейшего окорока!
Hämmche - wat wör e Lääve ohne Hämmche wät
Окорок - какова была бы жизнь без окорока?
Hämmche - su e Hämmche es d'r Himmel op d'r Äd
Окорок - этот окорок словно рай на земле!
Hämmche - su e lecker, saftisch Hämmche
Окорок - этот сочный, вкусный окорок!
Ich fahre wigger wie em Draum
Еду дальше, как во сне,
Plötzlich hür ich wie et kraach
Вдруг слышу грохот,
Op eimol sin ich dausend Hämmche
Вижу тысячи окороков,
Dann weed ich em Himmel wach
И просыпаюсь на небесах.
Ich jov däm Petrus minge Löffel af
Отдаю ложку Святому Петру,
Dann jommer en d'r Speisesaal
И иду в столовую,
An 'nem Desch, su wie beim Sion
За столом, как на Сионе,
Jo, do soßen se schon all:
Они уже сидят:
D'r Willi Ostermann, die Läsche Nas
Вилли Остерманн, Ляше Нас
Un och d'r Karl Berbuer
И Карл Бербуер,
Jo, un die schmesse met de Knoche
Кидаются в меня костями
Noh mir und reefen:
И кричат:
Jung, küss e beßje spät
Эй, парень, ты опоздал,
Hück jov et Hämmche
Сегодня подавали окорок!
Hämmche - für e Hämmche loß ich alles ston
Окорок - ради окорока я всё брошу!
Hämmche - für e Hämmche wöd ich bes noh Neppes jon
Окорок - ради окорока я пойду хоть на край света!
Hämmche - für e lecker, lecker Hämmche
Окорок - ради вкуснейшего окорока!
Hämmche - wat wör e Lääve ohne Hämmche wät
Окорок - какова была бы жизнь без окорока?
Hämmche - su e Hämmche es d'r Himmel op d'r Äd
Окорок - этот окорок словно рай на земле!
Hämmche - su e lecker, saftisch Hämmche
Окорок - этот сочный, вкусный окорок!
Hämmche
Окорок





Writer(s): Bläck Fööss, Hans R. Knipp


Attention! Feel free to leave feedback.