Lyrics and translation Bläck Fööss - Ich Han 'nen Deckel - Live
Ich
han
nen
Deckel,
do
ston
Ich
han
nen
Deckel,
do
ston
Noch
10.80
dropp.
Noch
10.80
dropp.
Dä
litt
en
Kölle,
en
minger
Dä
litt
en
Kölle,
en
minger
Kneipp,
beim
Struhtse
Jupp.
Kneipp,
beim
Struhtse
Jupp.
Ich
han
domols
nit
dran
Ich
han
domols
nit
dran
Jedaach,
moht
noch
fott
en
d'r
Jedaach,
moht
noch
fott
en
d'r
Selven
Naach,
un
ich
fuhr
noh
Selven
Naach,
un
ich
fuhr
noh
Berlin
met
d'r
Bahn,
do
fi
ng
ich
Berlin
met
d'r
Bahn,
do
fi
ng
ich
En
neue
Arbeit
an.
En
neue
Arbeit
an.
Berlin
es
ne
Wolke,
su
stund
et
Berlin
es
ne
Wolke,
su
stund
et
En
d'r
Zeidung
dren.
En
d'r
Zeidung
dren.
He
kann
mer
Levve,
kumm
her
Больше
мы
ничего
не
можем
сделать,
иди
сюда
Zu
uns,
Berlin
es
inn.
В
США,
в
Берлине.
Am
Daach
verdeent
mer
vill
На
крыше
я
распределяю
много
Mih
als
zuhuss,
un
des
Naachs
Мих,
задыхаясь,
припал
к
мокрому
Jon
de
Lampe
niemols
uss,
Лампа
Джонса
никогда
не
гаснет,
Dröm
bin
ich
jetz
he
en
Дремлющий
я
сейчас,
Dä
Stadt,
doch
mir
fällt
Город,
глупый,
мы
падаем.
Irjendjet,
ich
weiss
nit
wat.
Ирджендж,
я
не
знаю
что.
Ich
hätt
niemols,
niemols
У
меня
никогда
не
было
никого,
никого,
Jedaach,
dat
ich
su
oft
an
Kölle
Да,
в
Кельле
такое
случалось
довольно
часто
Denke
muss.
Думать
должен.
Ich
han
he
Fruende
un
alles,
Я,
Хань
хэ,
делаю
все
возможное,
чтобы,
Et
jeit
mer
och
nit
schläch,
И
еще
больше
смазки,
ävver
trotzdem
do
kummen
ich
иввер
все
равно
давай
He
nit
zeräch.
Нэ
нитрич.
Ich
han
nen
Deckel,
do
ston
Я
закрываю
крышку
Noch
10.80
dropp.
После
10.80
капель.
Dä
litt
en
Kölle,
en
minger
Это
Кельле
и
Мингер
Kneipp,
beim
Struhtse
Jupp.
У
Струхце
Юппа.
Nächste
Mond
wenn
ich
Urlaub
Следующий
рот,
когда
я
уйду
в
отпуск
Maach,
will
ich
sinn
dat
ich
14
Я
хочу,
чтобы
мне
было
14
Daach
fahre
kann,
et
es
zwar
Кровельное
покрытие,
а
именно
Koot,
doch
ich
han,'ne
Jrund
Кут,
ты
тоже
мне
Хан,
младший
Dat
ich
ne
neue
Deckel
maache
Это
не
новая
крышка
Ich
hätt
niemols,
niemols
У
меня
никогда
не
было
никого,
никого,
Jedaach...
В
любом
случае...
Ich
hätt
niemols,
niemols
У
меня
никогда
не
было
никого,
никого,
Jedaach,
datt
ich
Kölle
su
Jän
Да,
что
я
одеколон
су
Джан
Maach.
Denn
Kölle
dat
es
die
Ту.
Это
одеколон
Stadt,
wo
ich
jross
jewode
ben,
Джросс
Джевод,
Un
irjendwan
muss
ich
В
ирджендване
я
должен
Dann,
wenn
ich
kann,
Потом,
когда
я
смогу,
Musik
& Text:
Музыка
и
текст:
Thomas
R.
Engel,
Dieter
Jänisch,
Томас
Р.
Энгель,
Дитер
Йениш,
Hans
Knipp,
Günter
Lückerath,
Ханс
Книпп,
Гюнтер
Люкерат,
Hartmut
Priess,
Peter
Schütten,
Хартмут
Присс,
Петер
Шюттен,
Ernst
Stoklosa
Эрнст
Стоклоса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernst Stoklosa,, Guenter Lueckerath,, Peter Schuetten,, Hartmut Priess,, Richard Thomas Engel,, Rudolf Hans Knipp,, Dieter Jaenisch,
Attention! Feel free to leave feedback.