Bläck Fööss - Lange Samstag In D'R City - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bläck Fööss - Lange Samstag In D'R City - Live




Lange Samstag In D'R City - Live
Долгая суббота в городе - Live
Lange Samstag en d'r City
Долгая суббота в городе,
Laut ahm blööke es et Titti
Громко ревет этот Титька,
Et will noch en Currywoosch
Хочет он ещё карривурст
Un et hät och jroßen Doosch
И большую, слышишь, жажду.
En d'r Stadt es Remmidemmi
В городе творится хаос,
Alle Parkhüser sin voll
Все парковки переполнены,
Üvverall nur Minschemasse
Повсюду людские массы,
Un die kaufen hück wie doll
И все как с цепи сорвались.
Ne kleine Panz, es am kriesche
Вот мужик, он еле дышит,
De Frau Schmitz sök ihr Marieche
А вот фрау Шмитц - ищет Малыша.
Stauung ahn 'ner Frittebud
Очередь к палатке с фри,
Denn Fritte schmecken immer jut
Ведь картошка фри - всегда огонь!
Lange Samstag en d'r City
Долгая суббота в городе,
Pap un Mam die jon met'm Titti
Папа с мамой взяли Титьку.
Tatateita durch de Stadt
Та-та-та - и по городу,
Nur weil et Jeld jejeben hat
Ведь деньжат им дали, вроде.
Lange Samstag en d'r City
Долгая суббота в городе,
Laut ahm blööke es et Titti
Громко ревет этот Титька,
Et will noch en Currywoosch
Хочет он ещё карривурст
Un et hät och jroßen Doosch
И большую, слышишь, жажду.
"Frooch d'r Pap!" sät drop de Mam
"Спроси у папы!" - говорит ему мама,
Doch dät dat üvverhüre
Но папа, кажется, оглох.
Titti fängk zo brölle an
Титька начинает орать,
Öm vier Uhr jon se Kaffee drinke
В четыре часа идут пить кофе,
Titti es ald leich ahm Stinke
Титька уже вовсю воняет,
Och de Mam, die kann nit mih
Мама тоже еле дышит,
D'r Pap zällt sing letzte Flüh
Папа все считает сдачу.
Lange Samstag en d'r City
Долгая суббота в городе,
Pap un Mam die jon met'm Titti
Папа с мамой взяли Титьку.
Tatateita durch de Stadt
Та-та-та - и по городу,
Nur weil et Jeld jejeben hat
Ведь деньжат им дали, вроде.
Lange Samstag en d'r City
Долгая суббота в городе,
Fass ahm Schlofe es et Titti
Титька уже почти уснул,
Doch noch em Draum sät et janz leis
Но сквозь сон шепчет тихонько:
"Titti well Vanilleeis."
"Титька хочет пломбир!"





Writer(s): De Bläck Fööss, Hans Rudolf Knipp


Attention! Feel free to leave feedback.