Lyrics and translation Bläck Fööss - Loss mer singe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loss mer singe
Давай споем еще
Jetz
simmer
all
widder
he
Вот
мы
снова
все
здесь,
Wie
schnell
su
e
Johr
doch
verjeiht.
Как
быстро
пролетает
год.
Ob
vun
noh
oder
fään,
Издалека
или
же
вблизи,
Jede
trick
et
he
hin,
Каждый
стремится
сюда,
Öm
widder
met
dobei
zo
sin.
Чтобы
снова
быть
здесь.
Et
es
doch
immer
widder
schön,
Ведь
всегда
так
хорошо,
Wemmer
all
zosamme
sin,
Когда
мы
все
вместе,
Un
mer
singe
all
die
Leeder,
И
поем
все
эти
песни,
Die
mer
vun
Kindheit
ahn
schon
kennt.
Которые
мы
знаем
с
детства.
Esu
e
wunderschön
Jeföhl
Это
чудесное
чувство
Kritt
mer
he
schnell,
Возникает
здесь
так
быстро,
Wemmer't
nur
well,
Если
мы
просто
захотим,
Un
mer
singe
all
die
Leeder
И
мы
поем
все
эти
песни
Vun
däm
ahle
Mann,
jo
un
och
dat
vum
Veedel.
О
старике,
да
и
о
нашем
районе.
Es
die
Luff
en
d'r
Kneip
äch
zom
Schnigge,
И
если
в
пабе
воздух
можно
резать
ножом,
Dann
kritt
mer
dat
Jeföhl,
wat
mer
bruch,
Тогда
мы
получаем
то
чувство,
которое
нам
нужно,
Et
jitt
kein
Stadt
op
d'r
Ääd,
Нет
на
свете
города,
Wo
et
bekloppter
zo
jeiht,
Где
веселее,
чем
здесь,
Kölle
jeiht
uns
unger
de
Huck.
Кёльн
у
нас
под
каблуком.
Ich
stonn
op
die
Sproch
un
die
Minsche,
Я
обожаю
этот
язык
и
этих
людей,
Ich
stonn
op
die
Aat,
wie
mer
laach,
Я
обожаю
то,
как
мы
смеёмся,
Ich
stonn
op
dä
Wetz,
dä
et
söns
nirjends
jitt,
Я
обожаю
эти
шутки,
которых
больше
нигде
нет,
Ich
stonn
op
die
echt
kölsche
Aat.
Я
обожаю
этот
настоящий
кёльский
стиль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Kowalak, Frank Reudenbach, Frank Binninger, Bjoern Heuser
Attention! Feel free to leave feedback.