Bläck Fööss - Maach et joot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bläck Fööss - Maach et joot




Maach et jot, mer sin uns widder.
Мы - наш Овен.
Maach et jot, un kumm jot rüvver.
Сделай это сейчас, ни на йоту не отступая.
Bestell dem Herrjott 'n schöne Jroß,
Заказ от Herrjott'n beautiful Jross,
Ov et wirklich nüdig wor,
ОВ, это действительно трезвый,
Dat de su früh jon mots.
Это самые ранние мотыльки.
Et Levve es wie e Leed, e Melodieche,
Это было похоже на страдание, на мелодичную мелодию.,
Dat erop un erunger jeiht.
Речь идет об эрунгер джейт.
Met Strophe för ze laache
Встреченный куплет для смеха
Oder et Hätz dr schwer ze mache.
Или трудно сделать доктора трудным.
Doch ejal ov en Sinfonie
Тебе нравится эта симфония
Oder en janz kleine Melodie,
Или небольшая мелодия,
Sulang et och jeiht,
Сленг и жаргон,
Irjendwann kütt immer et Eng vum Leed.
В любом случае, всегда есть одно из страданий.
Maach et jot, mer sin uns widder.
Мы - наш Овен.
Maach et jot, un kumm jot rüvver.
Сделай это сейчас, ни на йоту не отступая.
Bestell dem Herrjott 'n schöne Jroß,
Заказ от Herrjott'n beautiful Jross,
Ov et wirklich nüdig wor,
ОВ, это действительно трезвый,
Dat de su früh jon mots.
Это самые ранние мотыльки.
Als Minsch kannste et nit verston,
Как человек, ты не можешь этого понять,
Die eine kumme, die andere jonn.
Это один давай, другой Джонн.
Dr Dud spillt an de Uhre,
Доктор Дад играет в часы,
Löt sich nit in die Kaate lure.
Добавьте припой в приманку Кейт.
Doch jenoch mit dr Philosophie,
Йенох с доктором философии,
Wenn eine jeiht, jo dann deit et dir wieh.
Если кто-то и охотился, то это сделал ты.
Wenn de nix mieh mache kannst,
Ничего особенного,
Usser ze kriesche, wie ne Panz.
Хрустящий, как панцирь.
Maach et jot, mer sin uns widder.
Мы - наш Овен.
Maach et jot, un kumm jot rüvver.
Сделай это сейчас, ни на йоту не отступая.
Bestell dem Herrjott 'n schöne Jroß,
Заказ от Herrjott'n beautiful Jross,
Ov et wirklich nüdig wor,
ОВ, это действительно трезвый,
Dat de su früh jon mots.
Это самые ранние мотыльки.





Writer(s): Christoph Schneppenheim, Dieter Siemes


Attention! Feel free to leave feedback.