Lyrics and translation Bläck Fööss - Mir han e Hätz für Kölle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mir han e Hätz für Kölle
У нас есть сердце для Кёльна
Su
alt
mer
weed,
mir
blieven
Jecke
Сколько
бы
нам
ни
было
лет,
мы
останемся
веселыми
Un
mer
luure
jän
zoröck
И
мы
оглядываемся
назад
Op
dä
Wääch,
dä
mir
jejange
На
тот
путь,
что
мы
прошли
Met
'ner
kleine
Tron
em
Bleck
С
небольшой
слезинкой
в
глазах
Kölle
es
un
bliev
uns
Heimat
Кёльн
есть
и
останется
нашим
домом
Janz
ejal
wat
och
passeet
Что
бы
ни
случилось
Et
hät
noch
immer
joot
jejange
Всегда
было
хорошо
Selvs
wenn
die
Welt
ens
ungerjeiht
Даже
когда
мир
переворачивался
с
ног
на
голову
Mir
han
e
Hätz
für
Kölle
У
нас
есть
сердце
для
Кёльна
Uns
ahle
Stadt
am
Rhing
Наш
старый
город
на
Рейне
Mir
han
e
Hätz
für
Kölle
У
нас
есть
сердце
для
Кёльна
Su
weed
et
immer
sin
Так
будет
всегда
Bes
du
he
nit
jebore
Если
ты
не
родился
здесь
Dat
es
doch
janit
schlemm
Это
не
так
уж
и
плохо
Wichtig
es,
wofür
et
schläät
Важно,
за
что
оно
бьется
Dat
kleine
rude
Ding
Эта
маленькая
красная
штука
Wat
jeiht
he
af
die
letzte
Johre
Что
происходит
в
последние
годы?
Wat
han
se
bloß
met
uns
jemaat?
Что
они
с
нами
сделали?
Zovill
jefiert,
zovill
verjesse
Так
много
праздновали,
так
много
забыли
Un
zo
winnich
nohjedaach
И
так
мало
думали
Wenn
mir
uns
jetz
ens
all
besinne
Если
мы
сейчас
все
одумаемся
Es
et
villeich
noch
nit
zo
spät
Может
быть,
еще
не
поздно
Jo
dann
künne
mir
nur
jewenne
Да,
тогда
мы
сможем
только
выиграть
Wenn
jeder
endlich
jet
dran
deit
Если
каждый
наконец-то
что-то
сделает
Mir
han
e
Hätz
für
Kölle
У
нас
есть
сердце
для
Кёльна
Uns
ahle
Stadt
am
Rhing
Наш
старый
город
на
Рейне
Mir
han
e
Hätz
für
Kölle
У
нас
есть
сердце
для
Кёльна
Su
weed
et
immer
sin
Так
будет
всегда
Bes
du
he
nit
jebore
Если
ты
не
родился
здесь
Dat
es
doch
janit
schlemm
Это
не
так
уж
и
плохо
Wichtig
es,
wofür
et
schläät
Важно,
за
что
оно
бьется
Dat
kleine
rude
Ding
Эта
маленькая
красная
штука
Mir
han
dir
alles
zo
verdanke
Мы
тебе
всем
обязаны
Mir
han
su
vill
vun
dir
jeliert
Мы
так
многому
у
тебя
научились
Ding
Eijenart
muss
mer
erhalde
Твою
индивидуальность
нужно
сохранить
Weil
jeder
söns
vun
uns
Потому
что
каждый
из
нас
Am
Engk
doch
nur
verliert
В
конце
концов,
все
равно
проиграет
Mir
han
e
Hätz
für
Kölle
У
нас
есть
сердце
для
Кёльна
Uns
ahle
Stadt
am
Rhing
Наш
старый
город
на
Рейне
Mir
han
e
Hätz
für
Kölle
У
нас
есть
сердце
для
Кёльна
Su
weed
et
immer
sin
Так
будет
всегда
Bes
du
he
nit
jebore
Если
ты
не
родился
здесь
Dat
es
doch
janit
schlemm
Это
не
так
уж
и
плохо
Wichtig
es,
wofür
et
schläät
Важно,
за
что
оно
бьется
Dat
kleine
rude
Ding
Эта
маленькая
красная
штука
Mir
han
e
Hätz
für
Kölle
У
нас
есть
сердце
для
Кёльна
Uns
ahle
Stadt
am
Rhing
Наш
старый
город
на
Рейне
Mir
han
e
Hätz
für
Kölle
У
нас
есть
сердце
для
Кёльна
Su
weed
et
immer
sin
Так
будет
всегда
Bes
du
he
nit
jebore
Если
ты
не
родился
здесь
Dat
es
doch
janit
schlemm
Это
не
так
уж
и
плохо
Wichtig
es,
wofür
et
schläät
Важно,
за
что
оно
бьется
Dat
kleine
rude
Ding
Эта
маленькая
красная
штука
Mir
han
e
Hätz
für
Kölle
У
нас
есть
сердце
для
Кёльна
Su
weed
et
immer
sin
Так
будет
всегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Bläck Fööss
Attention! Feel free to leave feedback.