Lyrics and translation Bläck Fööss - Nemmt mich met
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemmt mich met
Возьмите меня с собой
'Ne
Haufe
bunter
Wage
Целая
куча
разноцветных
повозок
Fuhr
jestern
durch
unser
Stroß
Проехала
вчера
по
нашей
улице
Op
d'r
Maat
un
mat
du
halt,
На
повозках
всё
подряд
везли,
Medden
vör
d'r
Poß.
Прямо
на
почту.
Ich
jing
direk
ens
lore,
Я
сразу
туда
побежал,
Wat
et
do
nit
alles
jov,
Чего
там
только
не
было,
Elefante,
Eselche
und
dressierte
Schof.
Слоны,
ослы
и
дрессированные
овцы.
E
Zelt
wood
opjeschlage,
Ставили
шатёр,
Dat
jing
em
Rubbedidup,
Всё
было
в
спешке,
E
paar
Mark
fählten
für
en
Kaat,
Паре
марок
не
хватало
на
билет,
D'r
Opa
lat
se
drop.
Дедушка
их
уронил.
Un
als
d'r
Chef
vum
Janze
И
как
директор
всего
этого
Sich
zeich
em
schwatze
Frack,
Вырядился
в
чёрный
фрак,
Jo
do
hatt
mich
die
Zirkusluff
Тут
меня
эта
цирковая
атмосфера
Irjendwie
jepack.
Взяла
в
оборот.
Un
ich
sat
nemmt
mich
met,
И
я
говорю:
возьмите
меня
с
собой,
Nur
e
janz
klei
Stöck,
Совсем
ненадолго,
Ich
kann
Seilchenspringe,
Jummitwis,
Я
умею
прыгать
на
скакалке,
делать
сальто,
Flic
Flac
un
Spajat.
Кувыркаться
и
шпагатом
садиться.
Nemmt
mich
met
op
die
Reis,
Возьмите
меня
в
путешествие,
Denn
ich
wör
et
leevs.
Мне
бы
этого
очень
хотелось.
Statt
iwich
en
de
Schull
ze
jon
Вместо
того,
чтобы
вечно
ходить
в
школу,
'Ne
Zirkusakrobat.
Стать
цирковым
акробатом.
Kaum
dat
de
Schull
am
Eng
wor
Едва
закончилась
школа,
Hinge
mir
an
d'r
Manech,
Мы
тут
как
тут,
у
конюшен,
Braten
Foder
für
die
Päd,
Таскаем
корм
для
лошадей,
Für
d'r
Bär
e
Stöckche
Fleisch,
Для
медведя
кусок
мяса,
Die
Clowns
un
die
Jongleure
Клоуны
и
жонглёры
Zeichten
uns
ihr
beste
Tricks,
Показывают
нам
свои
лучшие
трюки,
Doch
kapeet
hät
keiner
jet,
Но
никто
ничего
не
понял,
Dat
jing
uns
vill
ze
flöck.
Всё
было
слишком
быстро
для
нас.
Ich
hatt
am
nächste
Morje
На
следующее
утро
я
Ming
Spardos
enjepack
Свои
сбережения
упаковал
Schlech
mich
heimlich
us
dem
Huus,
Тайком
улизнул
из
дома,
D'r
Koffer
huckepack,
Чемодан
на
горбу,
Doch
wor
ich
vill
ze
spät
dran,
Но
я
очень
опоздал,
Keine
Zirkus
wick
un
breit,
Никакого
цирка
и
в
помине
нет,
E
paar
Trönche
kome
mir,
Пара
слезинок
покатились
у
меня,
Ich
dät
me
selver
leid.
Мне
было
себя
жалко.
(Dank
an
rrrener
für
den
Text)
(Спасибо
rrrener
за
текст)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Günter Hochgürtel
Attention! Feel free to leave feedback.