Bläck Fööss - Rheinhotel (The Sun Ain't Gonna Shine Anymore) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bläck Fööss - Rheinhotel (The Sun Ain't Gonna Shine Anymore)




Rheinhotel (The Sun Ain't Gonna Shine Anymore)
Rheinhotel (The Sun Ain't Gonna Shine Anymore)
He an Stell su vür knapp dressich Johr
We are standing right here, barely thirty years older
He hammer jestande, jedräump un lange Hoor.
Not so long ago we stood here with big dreams and long hair.
De Jittar jeschnapp, op de Bühn, letzte Rund
The guitars are tuned, we are on stage, for the last round,
Zom viertemol "Help!", weil et Gerti drop stund.
We play "Help!" for the fourth time, because Gerti insisted on it.
Blome em Hoor, "Sergeant Pepper" em Kopp
Flowers in our hair, "Sergeant Pepper" on our minds,
Un doch wood sich drusse öm de Mädche jeklopp.
Yet outside the fights over the girls were getting out of hand.
Wochenäng Razzia, zehn Uhr vorbei
Weekend raids at ten p.m. were the norm,
Ming Fründin erwisch, keinen Ausweis dobei.
They caught my girlfriend, she didn't have her ID with her.
He hammer all schon ens Musik jemaat
We had all made music together at some point,
Niemols vun Morje un Sorje jeschwad,
Never speaking of the challenges and worries of the future,
'Ne Blaue für jeden, Mädche un Bier,
A black eye for everyone, girls and beer,
Dat all es e Stöckche vun dir un vun mir.
All this is part of you and me.
Die "Screamers", die "Beat Stones", die "Shades", "Guys'n Doll"
The "Screamers", the "Beat Stones", the "Shades", "Guys'n Doll"
Samsdaachs un sonndaachs wor Laade brechend voll
On Saturdays and Sundays the place was packed,
Un soss mer bes morjens am Rhing en ener Rund
And we would sit by the Rhine until the morning,
Dann mot us 'ner Band widder einer zom Bund.
Until one of the band had to leave for the army.
He hammer all schon ens Musik jemaat
We had all made music together at some point
Niemols vun Morje un Sorje jeschwad,
Never speaking of the challenges and worries of the future,
'Ne Blaue für jeden, Mädche un Bier,
A black eye for everyone, girls and beer,
Dat all es e Stöckche vun dir un vun mir
All this is part of you and me.
Su manchesmol wenn ich die Bilder hück sin
Sometimes when I look at these pictures today,
Dann hölt mich die Zick - un et Rheinhotel en.
Time stands still - and the Rheinhotel lingers in my mind.
Ston se dann all su wie vür dressich Johr
Are they all still standing there, like they were thirty years ago,
Un singe: The Sun ain't gonna shine anymore.
Singing: The Sun Ain't Gonna Shine Anymore?






Attention! Feel free to leave feedback.