Lyrics and translation Bläck Fööss - Wenn mir Kölsche singe - De puckelije Verwandtschaff Live
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn mir Kölsche singe - De puckelije Verwandtschaff Live
Когда мы, кёльнцы, поём - Родня-чудаковатая (концертная версия)
Wenn
mir
Kölsche
singe
Когда
мы,
кёльнцы,
поём,
Simmer
janz
dobei
Мы
все
в
ударе,
Wenn
mir
Kölsche
singe
Когда
мы,
кёльнцы,
поём,
Stommer
all
en
d'r
Reih
Мы
все
плечом
к
плечу,
Weil
et
öm
et
Hätz
dir
dann
leichter
weed
Потому
что
на
сердце
становится
легче,
Jo,
wenn
mir
Kölsche
singe
Да,
когда
мы,
кёльнцы,
поём,
Singk
selvs
d'r
Herrjott
met
Поёт
даже
сам
Господь
Бог.
Leeder
zom
Laache,
zom
Kriesche
och
Песни,
чтобы
смеяться,
и
песни,
чтобы
плакать,
Hammer
en
Kölle
satt
un
jenoch
У
нас
в
Кёльне
их
хватает.
Wat
uns
bewäch
un
wat
uns
bedröck
То,
что
нас
радует,
и
то,
что
нас
печалит,
Dat
muss
einfach
rus,
söns
weed
m'r
verröck
Должно
выйти
наружу,
иначе
сойдём
с
ума.
Wenn
mir
Kölsche
singe
Когда
мы,
кёльнцы,
поём,
Wenn
de
e
Trönche
verdröcks
un
en
Jänsehuck
kriß
Если
ты
смахнёшь
слезу
и
почувствуешь
тоску,
Dann
halt
dich
am
beste
aan
nem
Leckerche
feß
Тогда
лучше
всего
держись
за
вкусняшку.
Wenn
et
Spreche
d'r
schwerfällt,
janz
ejal,
wo't
draan
litt
Если
тебе
трудно
говорить,
неважно,
что
тебя
гложет,
Dann
hok
dich
doch
en
un
sing
einfach
met
Тогда
присоединяйся
и
просто
пой
вместе
с
нами.
Wenn
mir
Kölsche
singe
Когда
мы,
кёльнцы,
поём,
Simmer
janz
dobei
Мы
все
в
ударе,
Wenn
mir
Kölsche
singe
Когда
мы,
кёльнцы,
поём,
Stommer
all
en
d'r
Reih
Мы
все
плечом
к
плечу,
Weil
et
öm
et
Hätz
dir
dann
leichter
weed
Потому
что
на
сердце
становится
легче,
Jo,
wenn
mir
Kölsche
singe
Да,
когда
мы,
кёльнцы,
поём,
Singk
selvs
d'r
Herrjott
met
Поёт
даже
сам
Господь
Бог.
Häs
de
ens
met
uns
jesunge
Если
ты
когда-нибудь
пел
с
нами,
Met
all
dä
Mädche
un
dä
Junge
Со
всеми
этими
девушками
и
парнями,
Wees
de
immer
widderkumme
Ты
знаешь,
что
всегда
будешь
возвращаться,
Wä
bliev
schon
jän
allein
Кто
же
останется
один,
Wenn
mir
Kölsche
singe
Когда
мы,
кёльнцы,
поём,
Singk
selvs
d'r
Herrjott
met
Поёт
даже
сам
Господь
Бог.
Un
met
däm
Düvel
öm
de
Wett
И
с
дьяволом
на
спор.
Singk
selvs
d'r
Herrjott
met
Поёт
даже
сам
Господь
Бог.
Un
met
däm
Düvel
öm
de
Wett
И
с
дьяволом
на
спор.
Singk
selvs
d'r
Herrjott
met
Поёт
даже
сам
Господь
Бог.
Jo,
met
däm
Düvel
öm
de
Wett
Да,
с
дьяволом
на
спор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friedrich Karl Biermann,, Ralph Gusovius,, Ernst Stoklosa,, Guenter Lueckerath,, Peter Schuetten,, Hartmut Priess,, Wilhelm Schnitzler,, Rudolf Hans Knipp,
Attention! Feel free to leave feedback.