Lyrics and translation Bläck Fööss - Zesammeston
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keiner
weiß,
wat
morje
ess
Никто
не
знает,
что
будет
завтра
Uns
Zukunf,
die
ess
unjewess
Наше
будущее
неизвестно
Wat
jestern
wor,
bringk
keiner
dir
zeröck
То,
что
было
вчера,
никто
тебе
не
вернет
Kumm
loß
mer
eimol
noch
zesammestonn
Давай
же
просто
постоим
вместе,
Ärm
en
Ärm,
bes
dat
mer
usenanderjonn
Рука
об
руку,
пока
не
расстанемся,
Wenn
jeder
morje
andre
Wäje
jeiht
Когда
завтра
каждый
пойдет
своим
путем,
Wä
weiß,
wohin
uns
all
der
Wind
noch
weht
Кто
знает,
куда
нас
всех
занесет
ветер.
Nä,
wie
off
hammer
op
de
Uhr
jelort
Знаешь,
как
часто
мы
смотрели
на
часы
Un
jedaach,
dat
en
Stund
en
Iwichkeit
dort
И
думали,
что
целый
час
длится
вечность.
Jetz,
am
Ziel
he,
simmer
traurich,
ävver
frei
Сейчас,
у
финишной
черты,
нам
грустно,
но
мы
свободны.
Och
en
Iwichkeit
jeit
vill
ze
schnell
vorbei
Даже
вечность
пролетает
слишком
быстро.
Kumm
loß
mer
eimol
noch
zesammestonn
Давай
же
просто
постоим
вместе,
Sähs
du
m'r
hück
och
wie
immer
tschüss
Ты
говоришь
мне
«пока»
как
всегда,
Dismol
deit
et
mer
wih,
zom
eeschte
Mol
richtich
wih
Но
на
этот
раз
мне
больно,
по-настоящему
больно.
Die
Welt
ess
riesenjroß
un
zom
Jlöck
och
manchmol
klein
Мир
такой
огромный,
а
порой
и
маленький.
Irjendwann,
do
simmer
all
widder
beienein
Когда-нибудь
мы
обязательно
встретимся
снова.
Kumm
loss
mer
eimol
noch
zesammestonn
Давай
же
просто
постоим
вместе,
Un
ich
weiß,
do
kütt
en
Zick
И
я
знаю,
что
придет
время,
Do
kütt
en
Zick
Придет
время,
Wo
mir
uns
widdersinn
Когда
мы
снова
увидимся,
Do
treffe
meer
uns
all
Мы
все
встретимся
Un
schwade
vun
dä
Zick
И
будем
говорить
о
том
времени,
Wie
schön
dat
doch
wor
Как
же
было
хорошо
All
die
lange
Johr
Все
эти
долгие
годы.
Kumm
loß
mer
eimol
noch
zesammeston
Давай
же
просто
постоим
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
K-BF 33
date of release
13-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.