Blümchen - Ist deine Liebe echt? (Disco 2000 Radio mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blümchen - Ist deine Liebe echt? (Disco 2000 Radio mix)




Ist deine Liebe echt?
Настоящая ли твоя любовь?
Ist deine Liebe gut?
Хороша ли ваша любовь?
Spiel bitte nicht mit mir,
Пожалуйста, не играйте со мной,
Du weißt wie weh das tut!
Ты же знаешь, как это больно!
Was sagt dein Herz dazu?
Что говорит по этому поводу ваше сердце?
Willst du nur mich allein?
Ты хочешь только меня одного?
Ist deine Liebe echt?
Настоящая ли твоя любовь?
Das wär zu schön um wahr zu sein!
Это было бы слишком красиво, чтобы быть правдой!
(Zu schön um wahr zu sein)
(Слишком красиво, чтобы быть правдой)
Kennst du das Gefühl?
Ты знаешь это чувство?
Hast du gefragt,
Вы спросили,
Wenn du dauernd mit offnen Augen träumst.
Если вы постоянно мечтаете с открытыми глазами.
So geht's dir mit mir,
Вот как ты со мной,
Hast du gesagt.
Ты сказал.
Ich hab mich immer wieder gefragt
Я снова и снова спрашивал себя
Ist deine Liebe echt?
Настоящая ли твоя любовь?
Ist deine Liebe gut?
Хороша ли ваша любовь?
Spiel bitte nicht mit mir,
Пожалуйста, не играйте со мной,
Du weißt wie weh das tut!
Ты же знаешь, как это больно!
Was sagt dein Herz dazu?
Что говорит по этому поводу ваше сердце?
Willst du nur mich allein?
Ты хочешь только меня одного?
Ist deine Liebe echt?
Настоящая ли твоя любовь?
Das wär zu schön um wahr zu sein!
Это было бы слишком красиво, чтобы быть правдой!
Das wär zu schön um wahr zu sein!
Это было бы слишком красиво, чтобы быть правдой!
Ist deine Liebe echt?
Настоящая ли твоя любовь?
Ist deine Liebe echt?
Настоящая ли твоя любовь?
Es wär zu schön um wahr zu sein!
Это было бы слишком красиво, чтобы быть правдой!
Ich vermisse dich,
Скучаю по тебе,
Hast du gesagt,
Ты сказал,
Wenn wir einmal nicht zusammen sind.
Если мы когда-нибудь не будем вместе.
Ich verlasse dich nie,
Я никогда не покину тебя,
Hast du gesagt.
Ты сказал.
Tausendmal hat mein Herz gefragt
Тысячу раз сердце мое просило
Ist deine Liebe echt?
Настоящая ли твоя любовь?
Ist deine Liebe gut?
Хороша ли ваша любовь?
Spiel bitte nicht mit mir,
Пожалуйста, не играйте со мной,
Du weißt wie weh das tut!
Ты же знаешь, как это больно!
Was sagt dein Herz dazu?
Что говорит по этому поводу ваше сердце?
Willst du nur mich allein?
Ты хочешь только меня одного?
Ist deine Liebe echt?
Настоящая ли твоя любовь?
Das wär zu schön um wahr zu sein!
Это было бы слишком красиво, чтобы быть правдой!
Wirst du auch morgen noch?
Ты тоже завтра будешь?
Ganz bestimmt morgen noch,
Наверняка завтра еще,
Bei mir sein?
Быть со мной?
Oder willst du nur spieln?
Или ты просто хочешь поиграть?
Willst du nur spielen mit meinen Gefühlen?
Ты просто хочешь поиграть с моими чувствами?
Ich liebe dich und ich nehm mir das Recht,
Я люблю тебя, и я беру на себя право,
Dich zu fragen, ist deine Liebe echt?
Спросить тебя, настоящая ли твоя любовь?
Ich liebe dich und ich nehm mir das Recht,
Я люблю тебя, и я беру на себя право,
Dich zu fragen, ist deine Liebe echt?
Спросить тебя, настоящая ли твоя любовь?
(Das wär zu schön um wahr zu sein)
(Это было бы слишком красиво, чтобы быть правдой)
Wirst du auch morgen noch?
Ты тоже завтра будешь?
Ganz bestimmt morgen noch,
Наверняка завтра еще,
Bei mir sein?
Быть со мной?
Oder willst du nur spieln?
Или ты просто хочешь поиграть?
Willst du nur spielen mit meinen Gefühlen?
Ты просто хочешь поиграть с моими чувствами?
Ist deine Liebe echt?
Настоящая ли твоя любовь?
Ist deine Liebe gut?
Хороша ли ваша любовь?
Spiel bitte nicht mit mir,
Пожалуйста, не играйте со мной,
Du weißt wie weh das tut!
Ты же знаешь, как это больно!
Was sagt dein Herz dazu?
Что говорит по этому поводу ваше сердце?
Willst du nur mich allein?
Ты хочешь только меня одного?
Ist deine Liebe echt?
Настоящая ли твоя любовь?
Das wär zu schön um wahr zu sein!
Это было бы слишком красиво, чтобы быть правдой!
Ist deine Liebe echt?
Настоящая ли твоя любовь?
Ist deine Liebe gut?
Хороша ли ваша любовь?
Spiel bitte nicht mit mir,
Пожалуйста, не играйте со мной,
Du weißt wie weh das tut!
Ты же знаешь, как это больно!
Was sagt dein Herz dazu?
Что говорит по этому поводу ваше сердце?
Willst du nur mich allein?
Ты хочешь только меня одного?
Ist deine Liebe echt?
Настоящая ли твоя любовь?
Das wär zu schön um wahr zu sein!
Это было бы слишком красиво, чтобы быть правдой!





Writer(s): Frank Oberpichler, Gabriele Oberpichler


Attention! Feel free to leave feedback.