Lyrics and translation Bman Zerowan - Aunque No Vaya Bien (Tune Makers Riddim)
Aunque No Vaya Bien (Tune Makers Riddim)
Даже если все пойдет не так (Tune Makers Riddim)
Para
mí
tu
amor
y
respeto
son
Твоя
любовь
и
уважение
для
меня
Un
gran
pilar
en
mi
templo
Это
большой
столп
в
моем
храме
Quiero
ser
el
son
que
te
de
ilusión
Я
хочу
быть
звуком,
который
дарит
тебе
иллюзию
En
tus
peores
momentos
В
твои
худшие
моменты
Esa
sensación
Этим
ощущением
Ser
tu
fuente
de
inspiración
Быть
твоим
источником
вдохновения
Quiero
dar
la
fuerza
y
motivación
Я
хочу
дать
силу
и
мотивацию
Punto
de
conexión
con
tus
sentimientos
Точка
соединения
с
твоими
чувствами
Sonriendo
es
como
quiero
vivir
Я
хочу
жить
с
улыбкой
Susurrandote
al
oido
todo
lo
que
escribí
Шептать
тебе
на
ухо
все,
что
я
написал
Compartir
con
mis
hermanos
un
trocito
de
mí
Поделиться
с
моими
братьями
кусочком
себя
Canto
para
que
sepas,
eeeeh
Я
пою,
чтобы
ты
знала,
эээ
Que
quiero
que
entiendas
que
estaré
siempre
aquí
Что
я
хочу,
чтобы
ты
понимала,
что
я
всегда
буду
здесь
Repartiendo
mi
cariño
con
mi
block
y
mi
lápiz
Распространяя
свою
любовь
с
помощью
моего
блокнота
и
карандаша
Con
la
(?)
para
hacerte
feliz
С
(?)
чтобы
сделать
тебя
счастливой
Conectar
mi
pasión
con
tu
satisfacción
y
así
Соединить
мою
страсть
с
твоим
удовлетворением
Vivo
buscando
el
motor
de
allá
Я
живу,
пытаясь
найти
этот
движок
Otra
sonrisa
entre
tanto
mar
Еще
одну
улыбку
среди
такого
количества
моря
Busco
transmitir
mi
verdad,
solucionar
algo
antes
de
marchar
Я
пытаюсь
передать
свою
правду,
решить
проблему
до
того,
как
уйти
Lanzo
mi
canto
en
la
inmensidad
Я
бросаю
свой
голос
в
безбрежность
Compartiendo
amor
sueño
y
realidad
Делясь
любовью,
мечтой
и
реальностью
Cuando
te
coma
la
oscuridad
me
podrás
buscar
en
este
lugar
Когда
тебя
поглотит
темнота,
ты
сможешь
найти
меня
в
этом
месте
Ser
tu
luz
en
el
amanecer
Будь
твоим
светом
на
рассвете
La
actitud
del
que
sigue
en
pie
Отношение
того,
кто
по-прежнему
стоит
на
ногах
La
salud
del
que
no
está
bien
Здоровье
того,
кому
нехорошо
Quiero
ser
mejor
persona
que
ayer
Я
хочу
стать
лучшим
человеком,
чем
вчера
Dar
valor
al
que
teme
que
Придать
смелости
тому,
кто
боится,
что
Su
prisión
no
le
deje
ver
Его
темница
не
дает
ему
видеть
Que
el
amor
se
puede
aprender
Что
любовь
можно
узнать
Que
su
propia
salvación
sólo
depende
de
él
Что
его
собственное
спасение
зависит
только
от
него
Se
para
bien
la
(?)
y
mi
pasión
puede
ser
(?)
встает
с
ног
на
голову,
и
моя
страсть
может
стать
No
hay
mayor
razón
que
me
da
valor
para
hacer
Нет
более
веской
причины,
которая
дает
мне
смелость
сделать
Que
vuele
el
amor
en
tu
corazón
Так,
чтобы
любовь
летала
в
твоем
сердце
Sientas
el
calor
И
ты
чувствовала
тепло
Esa
es
la
misión
Вот
что
главное
Y
así
sacando
alegrías
vuelo
entre
estrellas
montado
en
la
melodía
invitando
a
soñar
И
так,
извлекая
радость,
я
лечу
среди
звезд,
восседая
на
мелодии,
приглашая
мечтать
Música
me
guía
y
siempre
me
enseña
Музыка
ведет
меня
и
всегда
учит
Me
da
la
alegría
para
continuar
Она
дает
мне
радость
продолжать
Cogela
y
revélate
Возьми
ее
и
раскройся
Explorate,
espérate
Изучи
себя,
жди
себя
Se
(?)
la
carrera
ven,
busca
mi
satélite
(?)
гонка,
да,
найди
мой
спутник
Quiero
ser
el
nuevo
amanecer
de
los
débiles
Я
хочу
стать
новым
рассветом
для
слабых
Nuevo
Sol...
Новое
Солнце...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.