Bman Zerowan - Ríos de Tinta (Ríos de Tinta Riddim) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bman Zerowan - Ríos de Tinta (Ríos de Tinta Riddim)




Ríos de Tinta (Ríos de Tinta Riddim)
Реки чернил (Реки чернил Riddim)
Cansado...
Устал...
Cansado de buscar y perseguir, cansado de esforzarme y sonreir.
Устал искать и преследовать, устал стараться и улыбаться.
Cansado de la insertidumbre de no saber como salir; tan cansado de sobrevivir.
Устал от неопределенности, не зная, как выбраться; так устал выживать.
Cansado del cansancio de un esfuerzo sin mañana, cansado de saber que hagas lo que hagas no ganas,
Устал от усталости беззавтрашних усилий, устал знать, что что бы ты ни делал, ты не выиграешь,
Cansado de dar vueltas en la cama; cansado de soñar despierto, cansado de que se quede en nada.
Устал ворочаться в постели; устал мечтать наяву, устал от того, что ничего не происходит.
Cansado de los días y las noches sin sentido, cansado de acostarme sin tu abrigo, cansado de quererme despertar y saber que sigo dormido, cansado de sentirme tan perdido.
Устал от бессмысленных дней и ночей, устал засыпать без твоего укрытия, устал хотеть проснуться и знать, что я все еще сплю, устал чувствовать себя таким потерянным.
Cansado de la lucha en mi interior que me come, cansado de intentar que el mundo entero me perdone. Cansado de vivir bajo tantas condiciones y otra vez conseguir ser yo quien me decepcione...
Устал от борьбы внутри себя, которая пожирает меня, устал пытаться заставить весь мир простить меня. Устал жить в условиях и в очередной раз подводить себя...
Siempre necesité alejarme del problema, coger lo que me llena y ragalarlo a los demás.
Я всегда хотел уйти подальше от проблемы, взять то, что меня наполняет, и подарить это другим.
Vivo creyendo en que la siguiente será buena y que todos aquellos sueños se hagan realidad y no llega...
Я живу в надежде, что следующий раз будет хорошим, и что все эти мечты сбудутся, но этого не происходит...
Eso nunca llega, se hace del rogar hasta que me desepero de esperar
Это никогда не происходит, это доводит до отчаяния от ожидания
Nada llena, ni los Ríos de Tinta que me llevan directamente a la orilla del mar a naufragar...
Ничто не зажигает, даже Реки чернил не доставляют меня непосредственно на морской берег, чтобы потерпеть кораблекрушение...
Volver, volver, volveeer...
Возвращаться, возвращаться, возвращаааааться...
A llorar Ríos de Tinta mientras el tiempo me hace envejecer.
Плакать реками чернил, пока время старит меня.
Volver, volver, volveeer...
Возвращаться, возвращаться, возвращаааааться...
Sólo que nada puedo entender, y acabo perdido siempre...
Я знаю только то, что ничего не могу понять, и в итоге я всегда потерян...
Sin rumbo, sin hogar, la vida me da vueltas sin parar.
Без руля, без дома, жизнь бесконечно кружит меня.
No si vivirla, no paro de tropezar, yo trato de seguirla pero ella sabe volar.
Не знаю, как прожить ее, я продолжаю спотыкаться, я пытаюсь следовать за ней, но она умеет летать.
Se pierde entre las nubes visitando a las estrellas. Me da esperanza, lanza un mensaje en una botella,
Она теряется в облаках, посещая звезды. Она дает мне надежду, бросая послание в бутылке,
Quizás alguien la vea y me decida rescatar o quizás se pierda entre la confusión de este lugar...
Возможно, кто-то увидит ее и решит спасти меня, или, возможно, она потеряется в суматохе этого места...
Solo quiero volver a acordarme de tu sonrisa amaneciendo, la luz del faro que ilumina mi desierto;
Я хочу только снова вспомнить твою улыбку в рассветных лучах, свет маяка, освещающий мою пустыню;
La fuerza de este corazón que late lento, roto por dentro, pero todavía resistiendo.
Силу этого сердца, которое бьется медленно, разбито внутри, но все еще сопротивляется.
No paro de caminar, no me el camino...
Я продолжаю идти, не знаю пути...
No si lograré llegar, por que no hay destino...
Не знаю, смогу ли я добраться до него, потому что нет цели...
Me paro a reflexionar, hoy me vuelvo a equivocar, sólo lo intento arreglar aun que nunca
Я останавливаюсь и размышляю, сегодня я снова ошибаюсь, я только пытаюсь все исправить, хотя никогда
Y no llega...
И не происходит...
Eso nunca llega, se hace del rogar hasta que me desepero de esperar.
Это никогда не происходит, это доводит до отчаяния от ожидания
Nada llena, ni los Ríos de Tinta que me llevan directamente a la orilla del mar a naufragar...
Ничто не зажигает, даже Реки чернил не доставляют меня непосредственно на морской берег, чтобы потерпеть кораблекрушение...
Volver, volver, volveeer...
Возвращаться, возвращаться, возвращаааааться...
A llorar Ríos de Tinta mientras el tiempo me hace envejecer.
Плакать реками чернил, пока время старит меня.
Volver, volver, volveeer...
Возвращаться, возвращаться, возвращаааааться...
Solo que nada puedo entender...
Я знаю только то, что ничего не могу понять...
Ya se acaba este cuento demasiado lento, demasiado tiempo siendo un intento,
Эта сказка слишком медленно подходит к концу, слишком долго была попыткой,
Demasiados miedos los que corren por dentro. Me siento cansado, demasiado movimiento.
Слишком много страхов бушует внутри. Я чувствую усталость, слишком много шума.
Tantas equivocaciones para un "Lo Siento", tanto dolor de el que tanto me arrepiento.
Так много ошибок для одного "Извини", такая боль, в которой я так раскаиваюсь.
Todo lo que tras tantos intentos, no si me caigo me levanto y despierto,
Все, что я знаю после стольких попыток, я не знаю, упаду ли я, встану и проснусь,
Buscando esa razón que me tenga contento, nunca puedo verla se pierde el viento,
Ища причину, которая бы меня удовлетворила, я никогда не могу ее увидеть она теряется в ветре,
He pasado tanto y durante tanto tiempo que solo quiero irme, escaparme un momento...
Я пережил так много и так долго, что просто хочу уйти, сбежать на мгновение...






Attention! Feel free to leave feedback.