Bmike - Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bmike - Away




Away
Прочь
Daddy was an alcoholic
Отец был алкоголиком,
And his daddy was an alcoholic
И его отец был алкоголиком,
Mama was a rolling stone
Мама была странствующей,
Surprised she didn't go psychotic
Удивлен, что она не сошла с ума,
Surprised I didn't go psychotic
Удивлен, что я не сошел с ума,
Ashamed that I called him my idol
Стыдно, что я называл его своим кумиром,
Surprised that he go the messages
Удивлен, что он получал сообщения,
Even if it was at the bottom of a bottle
Даже если они были на дне бутылки.
I know
Я знаю.
Whisky, whisky
Виски, виски,
Shots of the kidneys
Выстрелы по почкам,
Whisky, whisky
Виски, виски,
Shots of the brain
Выстрелы по мозгам.
How many shots does a shot glass take for the eyeballs around you to not go insane
Сколько стопок нужно выпить, чтобы окружающие тебя глаза не сошли с ума?
What's up with these walls ain't talking
Что с этими стенами, они не разговаривают,
Always thought they would only listen
Всегда думал, что они будут только слушать,
And I call it the land of the free
И я называю это страной свободы,
Even though it feels like it's a prison
Хотя это похоже на тюрьму.
I'm locked up
Я заперт.
(Away)
(Прочь)
Drink the night away
Пью всю ночь напролет,
(Away)
(Прочь)
Drink the night away
Пью всю ночь напролет,
(Away)
(Прочь)
Drink the night away
Пью всю ночь напролет,
(Away)
(Прочь)
Drink the night away
Пью всю ночь напролет.
Why you wanna know my name
Зачем тебе знать мое имя?
Why you wanna know my number
Зачем тебе знать мой номер?
Why you wanna feel this pain
Зачем тебе чувствовать эту боль?
Why you want the pressure I'm under
Зачем тебе нужно давление, под которым я нахожусь?
You don't want the setback, you can bet that
Ты не хочешь неудачи, можешь на это поставить.
Chicka chicka, one, two
Чика-чика, раз, два,
Man, is this thing on
Чувак, это работает?
I don't even recall where my head's at
Я даже не помню, где моя голова,
And I feel like a bear nap and a vomit
И мне хочется поспать как медведь и вырвать.
I've been called redhand with a gun in front of my reflection and I can not pull
Меня называли красноруким с пистолетом перед моим отражением, и я не могу подняться.
Up
Вверх.
I remember one night, I put that belt right around my neck
Помню одну ночь, я обмотал этот ремень вокруг шеи,
And I couldn't do it
И я не смог этого сделать.
Mind state used to be 100 like losey
Состояние ума раньше было на 100, как у проигравшего,
It's usually a have in the place where I knew I'd be safe in
Обычно это половина в месте, где я знал, что буду в безопасности,
But lately the rules I've been braking is huge implications
Но в последнее время правила, которые я нарушаю, имеют огромные последствия.
Assuming you'd take me
Предполагая, что ты заберешь меня
(Away)
(Прочь)
Drink the night away
Пью всю ночь напролет,
(Away)
(Прочь)
Drink the night away
Пью всю ночь напролет,
(Away)
(Прочь)
Drink the night away
Пью всю ночь напролет,
(Away)
(Прочь)
Drink the night away
Пью всю ночь напролет.
Mama was a rolling stone
Мама была странствующей,
Daddy was a piece of shit
Отец был куском дерьма.
I remember sleepless nights
Я помню бессонные ночи,
Where I would wanna slit my wrists
Когда я хотел перерезать себе вены,
But then I got a little older and wiser
Но потом я стал немного старше и мудрее,
And I realized there was no turning back
И я понял, что пути назад нет,
Cause blood may be thicker than water but it's not thicker than a bottle of Jack
Потому что кровь может быть гуще воды, но она не гуще бутылки Джека.
I need to get
Мне нужно уйти
(Away)
(Прочь)
Drink the night away
Пью всю ночь напролет,
(Away)
(Прочь)
Drink the night away
Пью всю ночь напролет,
(Away)
(Прочь)
Drink the night away
Пью всю ночь напролет,
(Away)
(Прочь)
Drink the night away
Пью всю ночь напролет.
Why you wanna know my name
Зачем тебе знать мое имя?
Why you wanna know my number
Зачем тебе знать мой номер?
Why you wanna feel my pain
Зачем тебе чувствовать мою боль?
Why you want the pressure I'm under
Зачем тебе нужно давление, под которым я нахожусь?
Why you wanna know my name
Зачем тебе знать мое имя?
Why you wanna know my number
Зачем тебе знать мой номер?
Why you wanna feel my pain
Зачем тебе чувствовать мою боль?
Why you want the pressure I'm under
Зачем тебе нужно давление, под которым я нахожусь?





Writer(s): Writers Unknown, Wirlie Morris


Attention! Feel free to leave feedback.