Bmike - Easy - translation of the lyrics into German

Easy - Bmiketranslation in German




Easy
Einfach
Hey you′ve reached Mike
Hey, du hast Mike erreicht
I can't get to the phone right now but
Ich kann gerade nicht ans Telefon gehen, aber
Leave your name and number and I′ll get back to you
Hinterlass deinen Namen und deine Nummer und ich melde mich bei dir
How have you moved on so quickly
Wie konntest du so schnell darüber hinwegkommen?
Like I dont think you're hurting at all
Als ob ich nicht glaube, dass es dir überhaupt wehtut
In your perfect house with your
In deinem perfekten Haus mit deinem
Perfect car and living your perfect life
Perfekten Auto und lebst dein perfektes Leben
How is this so easy for you
Wie kann das so einfach für dich sein?
She's got the keys to my heart my
Sie hat die Schlüssel zu meinem Herzen, mein
Blood′s too cold so the key wouldn′t start
Blut ist zu kalt, also würde der Schlüssel nicht starten
If she let me go she's gonna plead on the part
Wenn sie mich gehen lässt, wird sie auf ihrem Teil beharren
But if she stays she gonna freeze in the dark, please
Aber wenn sie bleibt, wird sie im Dunkeln erfrieren, bitte
Don′t tell me that it's not so late
Sag mir nicht, dass es nicht zu spät ist
I don′t wanna hear that you wanna try again
Ich will nicht hören, dass du es nochmal versuchen willst
And I hate to disappear call me David Blaine
Und ich hasse es zu verschwinden, nenn mich David Blaine
The only time I pause when the seasons change
Die einzige Zeit, in der ich innehalte, ist, wenn die Jahreszeiten wechseln
Ex-girls saying that my life's always perfect
Ex-Freundinnen sagen, mein Leben sei immer perfekt
She said since her breakup she ain′t even seen me hurting
Sie sagte, seit ihrer Trennung hat sie mich nicht einmal leiden sehen
I just keep a brave face if not me then who will
Ich setze nur ein tapferes Gesicht auf, wenn nicht ich, wer dann?
And if I'm being honest man this shit is like a true skill
Und wenn ich ehrlich bin, Mann, dieser Scheiß ist wie eine echte Fähigkeit
Goal said it best no life is better than yours
J. Cole sagte es am besten: Kein Leben ist besser als deins
And man I feel that shit now more than ever before
Und Mann, ich fühle diesen Scheiß jetzt mehr als je zuvor
A million in the bank isn't happines believe that
Eine Million auf der Bank ist kein Glück, glaub das
I just wear a mask man I hope they all can see that
Ich trage nur eine Maske, Mann, ich hoffe, sie alle können das sehen
Some days it′s all inside
Manchmal ist alles in mir drin
Some days it′s all just pride
Manchmal ist es nur Stolz
Some days it's on my face don′t make no mistake
Manchmal steht es mir ins Gesicht geschrieben, täusch dich nicht
I just make it look easy
Ich lasse es nur einfach aussehen
Some days it's all inside
Manchmal ist alles in mir drin
Some days it′s all just pride
Manchmal ist es nur Stolz
Some days it's on my face don′t make no mistake
Manchmal steht es mir ins Gesicht geschrieben, täusch dich nicht
I just make it look easy
Ich lasse es nur einfach aussehen
Every time I cry I can see the judgement inside their eyes
Jedes Mal, wenn ich weine, sehe ich das Urteil in ihren Augen
But they don't see the pain deep inside my soul
Aber sie sehen nicht den Schmerz tief in meiner Seele
So I just put the mask on and I'm ready to go (Yeah)
Also setze ich einfach die Maske auf und bin bereit zu gehen (Yeah)
(Yeah) It ain′t easy that′s just how we look
(Yeah) Es ist nicht einfach, so sehen wir nur aus
I'm sorry that I cannot always be an open book
Es tut mir leid, dass ich nicht immer ein offenes Buch sein kann
You just gotta see sometimes the poker faces over looks
Du musst nur manchmal hinter die Pokerfaces blicken
Just look beneath the surface you′ll see cracks in every granny, no
Schau nur unter die Oberfläche, du wirst Risse in jedem Granit sehen
I'm not a robot I do have emotions
Ich bin kein Roboter, ich habe Emotionen
I do have a heart that is compatible with that notion
Ich habe ein Herz, das mit dieser Vorstellung vereinbar ist
We all don′t have the privilege just to break it out convience
Wir alle haben nicht das Privileg, einfach nach Belieben zusammenzubrechen
Cause if we're all broken we′ll go pick up all the pieces
Denn wenn wir alle zerbrochen sind, wer sammelt dann die Teile auf?
And I've been taking pieces for as long as I remember
Und ich sammle Teile auf, solange ich mich erinnern kann
Just last month to be on the 17th of december
Erst letzten Monat, am 17. Dezember
Family in the trenches because the bills ain't getting paid
Familie in den Schützengräben, weil die Rechnungen nicht bezahlt werden
But I say mama don′t fear your son will get it straight
Aber ich sage: Mama, fürchte dich nicht, dein Sohn wird es richten
So next time you throw the stone from inside your glass house
Also, wenn du das nächste Mal den Stein aus deinem Glashaus wirfst
Just remember one thing for all of y′all to have doubt
Denk nur an eines, für all euch Zweifler:
I don't show and can′t afford to just roll over tap out
Ich zeige es nicht und kann es mir nicht leisten, einfach umzufallen und aufzugeben
So I don't take the sad brown
Also setze ich keine traurige Miene auf
I just bring the mask out
Ich hole einfach die Maske raus
It looks easy
Es sieht einfach aus
Some days it′s all inside
Manchmal ist alles in mir drin
Some days it's all just pride
Manchmal ist es nur Stolz
Some days it′s on my face don't make no mistake
Manchmal steht es mir ins Gesicht geschrieben, täusch dich nicht
I just make it look easy
Ich lasse es nur einfach aussehen
Some days it's all inside
Manchmal ist alles in mir drin
Some days it′s all just pride
Manchmal ist es nur Stolz
Some days it′s on my face don't make no mistake
Manchmal steht es mir ins Gesicht geschrieben, täusch dich nicht
I just make it look easy
Ich lasse es nur einfach aussehen





Writer(s): Antun Ivan Vuic, Michael Hoosen


Attention! Feel free to leave feedback.