Lyrics and translation Bmike - Forgive Me
Uh,
I
don't
know
why
you
made
this
decision,
but
-
Я
не
знаю,
почему
ты
принял
такое
решение,
но
...
I
don't
think
you
know
what
you're
doing
Не
думаю,
что
ты
понимаешь,
что
делаешь.
I
gonna
miss
you
so
much
Я
буду
очень
скучать
по
тебе
Please
call
me
back
Пожалуйста,
перезвони
мне.
If
I
died
right
now,
would
you
live
in
peace?
Если
я
умру
прямо
сейчас,
будешь
ли
ты
жить
спокойно?
If
you
lied
right
now,
I
would
still
believe
Если
бы
ты
солгал
прямо
сейчас,
я
бы
все
равно
поверил.
'Cause
I'm
a
fool
for
love,
that's
what
you
made
of
me
Потому
что
я
дурак
из-за
любви,
вот
что
ты
из
меня
сделал.
And
when
you
fell
for
me,
did
you
take
that
leap?
И
когда
ты
влюбилась
в
меня,
ты
сделала
этот
прыжок?
'Cause
when
you
took
my
heart
you
left
a
vacancy
Потому
что
когда
ты
забрал
мое
сердце,
ты
оставил
пустоту.
And
this
fairytale
is
just
a
make
belief
И
эта
сказка
- всего
лишь
выдумка.
But
you
believed
in
me
from
the
start
Но
ты
верил
в
меня
с
самого
начала.
Gave
me
the
address
and
the
key
to
your
heart
Дал
мне
адрес
и
ключ
от
твоего
сердца.
I
don't
even
know
why
the
fuck
I'm
mad
Я
даже
не
знаю
какого
хрена
я
злюсь
'Cause
I
would
be
the
one
who
would
tear
you
apart
Потому
что
я
был
бы
тем,
кто
разорвал
бы
тебя
на
части
.
I
hurt
you
and
all
you
ever
did
was
love
me
Я
причинил
тебе
боль,
а
ты
только
и
делала,
что
любила
меня.
But
I
just
couldn't
give
what
you
wanted
from
me
Но
я
просто
не
могу
дать
тебе
то,
что
ты
хочешь
от
меня.
If
I
could
trade
it
all
to
revoke
your
pain
Если
бы
я
мог
обменять
все
это
на
избавление
от
твоей
боли
...
I'll
do
it
in
a
flash
and
give
all
the
fame
Я
сделаю
это
в
мгновение
ока
и
отдам
всю
славу.
I'll
give
up
all
this
money,
till
there's
none
left
over
Я
отдам
все
эти
деньги,
пока
ничего
не
останется.
I'll
take
back
the
burden
I
left
on
your
shoulder
Я
верну
то
бремя,
что
оставил
на
твоих
плечах.
I'd
give
up
every
fuckin
drop
that's
in
this
liquor
Я
бы
отдал
все
чертовы
капли
которые
есть
в
этой
выпивке
Bottle
that
I
numb
the
pain
with
when
I'm
feeling
sober
Бутылка,
которой
я
заглушаю
боль,
когда
трезвею.
I
write
these
flows
and
I
think
of
you
Я
пишу
эти
строки
и
думаю
о
тебе.
Then
I
turned
around
and
did
the
unthinkable
Затем
я
повернулся
и
сделал
немыслимое.
But
the
worst
thing
I
could've
done
was
make
Но
худшее,
что
я
мог
сделать,
- это
...
You
believe
that
this
relationship
was
not
sinkable
Ты
веришь,
что
эти
отношения
нельзя
было
разрушить.
Gave
me
all
of
you
Отдал
мне
тебя
всю.
Now
I
got
the
audacity
to
try
ask
for
your
forgiveness
Теперь
у
меня
хватает
наглости
попытаться
попросить
у
тебя
прощения
Gave
you
none
of
me
Я
ничего
тебе
не
дал.
Now
I
got
the
audacity
to
try
ask
for
your
forgiveness
Теперь
у
меня
хватает
наглости
попытаться
попросить
у
тебя
прощения
Baby,
please
forgive
me,
I'm
sorry
Детка,
пожалуйста,
прости
меня,
мне
очень
жаль.
I'm
sorry
for
that
bullshit
I
put
you
through
Прости
меня
за
ту
чушь,
через
которую
я
заставил
тебя
пройти.
I
said
baby,
please
forgive
me,
I'm
honest
Я
сказал,
Детка,
пожалуйста,
прости
меня,
я
честен.
I'm
honest
when
I
tell
you
I
did
it
for
you
Я
честен,
когда
говорю,
что
сделал
это
ради
тебя.
I
did
it
all
for
you
when
I
told
you
that
it's
over
Я
сделал
все
это
для
тебя,
когда
сказал,
что
все
кончено.
I
did
it
all
for
you
when
I
saw
you
needed
closure
Я
сделал
все
это
для
тебя,
когда
увидел,
что
тебе
нужно
покончить
с
этим.
So
baby,
please
forgive
me,
I'm
sorry
Так
что,
детка,
пожалуйста,
прости
меня,
мне
очень
жаль.
I
know
right
now
it's
saddening
but
soon
you'll
be
happy
again
Я
знаю
сейчас
это
печально
но
скоро
ты
снова
будешь
счастлива
If
you
could
just
forgive
me
Если
бы
ты
только
мог
простить
меня
She
said
what
the
fuck
you
mean
forgive
you?
Она
спросила:
"Какого
хрена
ты
имеешь
в
виду
"простить
тебя"?
Tell
me
why
in
the
world
would
I
do
that
shit?
Скажи
мне,
с
какой
стати
мне
делать
это
дерьмо?
Everything
I
did
was
for
you,
Все,
что
я
делал,
было
для
тебя.
But
don't
take
my
word,
I
can
prove
that
shit
Но
не
верьте
мне
на
слово,
я
могу
это
доказать.
I
gave
up
my
whole
life
for
you,
my
career,
even
my
dreams
Я
отдал
всю
свою
жизнь
ради
тебя,
свою
карьеру,
даже
свои
мечты.
Just
so
you
could
achieve
yours,
Просто
чтобы
ты
смог
достичь
своего,
And
just
to
show
you
how
much
you
mean
to
me
baby
И
просто
чтобы
показать
тебе
как
много
ты
значишь
для
меня
детка
You
just
got
up
and
go,
catch
a
plane
and
then
leave
without
me
Ты
просто
встал
и
пошел,
сел
на
самолет
и
улетел
без
меня.
Feelings
don't
just
disappear
though,
Но
чувства
не
исчезают
просто
так.
Yesterday
you
said
that
you
crazy
bout
me
Вчера
ты
сказал
что
сходишь
по
мне
с
ума
Never
lied
to
you,
I
never
needed
to
Я
никогда
не
лгал
тебе,
в
этом
не
было
необходимости.
I
never
doubted
you,
I
never
cheated
you
Я
никогда
не
сомневался
в
тебе,
я
никогда
не
обманывал
тебя.
Never
disrespected
not
acting
like
deceiving
you
Никогда
не
проявлял
неуважения,
не
притворялся,
что
обманывает
тебя.
Tell
me
Michael,
did
you
ever
fuckin
love
me?
Скажи
мне,
Майкл,
ты
когда-нибудь
любил
меня?
Did
you?
Did
you
even
mean
it
when
you
told
me
"baby,
trust
me"?
Ты
вообще
имел
это
в
виду,
когда
сказал
мне:
"детка,
доверься
мне"?
And
if
you
can't
admit
it,
don't
answer
it
И
если
ты
не
можешь
это
признать,
не
отвечай.
'Cause
I'll
never
trust
again,
nope
Потому
что
я
больше
никогда
не
буду
доверять
тебе,
нет
Not
for
you,
not
any
nigga
Не
для
тебя,
ни
для
какого-нибудь
ниггера
You
think
I
never
had
options?
Думаешь,
у
меня
никогда
не
было
выбора?
Boy,
don't
you
know
that
there
were
many
niggas
Парень,
разве
ты
не
знаешь,
что
там
было
много
ниггеров
I
had
this
man,
and
that
man,
even
one
of
your
boys
in
my
DM's
У
меня
был
этот
человек,
и
этот
человек,
даже
один
из
твоих
парней
в
моей
личке.
And
I
never
replied
once,
here;
go
through
my
phone,
you
can
see
'em
И
я
ни
разу
не
ответил,
Вот;
покопайся
в
моем
телефоне,
ты
их
увидишь.
Because
honestly
I'm
so
sick
and
tired
Потому
что
честно
говоря
я
так
устала
I'm
sick
of
you
and
I'm
sick
of
fighting
Я
устал
от
тебя
и
устал
бороться.
If
you
gonna
go
then
just
go
Если
ты
собираешься
идти
то
просто
иди
Cause
I
ain't
got
the
fuckin
time
to
keep
tryin
Потому
что
у
меня
нет
гребаного
времени
продолжать
попытки
All
my
life
I
been
hurt
and
cheated
on
Всю
свою
жизнь
меня
обижали
и
обманывали.
Everybody
left
and
just
did
me
wrong
Все
ушли
и
просто
сделали
мне
больно
I
was
fuckin
there
before
anybody
knew
you
or
the
words
to
your
songs
Я
был
там
еще
до
того
как
кто
то
узнал
тебя
или
слова
твоих
песен
And
I
fuckin
hate
what
you
have
done
to
me
И
я
чертовски
ненавижу
то
что
ты
со
мной
сделал
Does
it
even
just
hurt
you
to
some
degree?
Причиняет
ли
это
тебе
хоть
какую-то
боль?
I
wish
you
never
ever
told
me
you're
in
love
with
me
Лучше
бы
ты
никогда
не
говорил
мне
что
любишь
меня
I
fuckin
hate
you,
I
fuckin
hate
that
I
love
you
so
much
Я
чертовски
ненавижу
тебя,
я
чертовски
ненавижу
то,
что
так
сильно
люблю
тебя.
Gave
me
all
of
you
Отдал
мне
тебя
всю.
Now
I
got
the
audacity
to
try
ask
for
your
forgiveness
Теперь
у
меня
хватает
наглости
попытаться
попросить
у
тебя
прощения
Gave
you
none
of
me
Я
ничего
тебе
не
дал.
Now
I
got
the
audacity
to
try
ask
for
your
forgiveness
Теперь
у
меня
хватает
наглости
попытаться
попросить
у
тебя
прощения
Baby,
please
forgive
me,
I'm
sorry
Детка,
пожалуйста,
прости
меня,
мне
очень
жаль.
I'm
sorry
for
that
bullshit
I
put
you
through
Прости
меня
за
ту
чушь,
через
которую
я
заставил
тебя
пройти.
I
said
baby,
please
forgive
me,
I'm
honest
Я
сказал,
Детка,
пожалуйста,
прости
меня,
я
честен.
I'm
honest
when
I
tell
you
I
did
it
for
you
Я
честен,
когда
говорю,
что
сделал
это
ради
тебя.
I
did
it
all
for
you
when
I
told
you
that
it's
over
Я
сделал
все
это
для
тебя,
когда
сказал,
что
все
кончено.
I
did
it
all
for
you
when
I
saw
you
needed
closure
Я
сделал
все
это
для
тебя,
когда
увидел,
что
тебе
нужно
покончить
с
этим.
So
baby,
please
forgive
me,
I'm
sorry
Так
что,
детка,
пожалуйста,
прости
меня,
мне
очень
жаль.
I
know
right
now
it's
saddening
but
soon
you'll
be
happy
again
Я
знаю
сейчас
это
печально
но
скоро
ты
снова
будешь
счастлива
If
you
could
just
forgive
me
Если
бы
ты
только
мог
простить
меня
I
know
towards
the
end
we
had
our
differences
Я
знаю,
что
ближе
к
концу
у
нас
были
разногласия.
And
we'd
fight
and
argue
and
say
hurtful
things
to
one
another
Мы
ссорились,
спорили
и
говорили
друг
другу
обидные
вещи.
I'm
sorry
I
couldn't
do
or
give
you
the
things
you
expected
of
me
Прости,
что
не
смог
сделать
или
дать
тебе
то,
чего
ты
от
меня
ждала.
But
I
truly
am
happy
for
you
Но
я
искренне
рад
за
тебя.
And
I
hope
he's
ain't
gonna
do
that
И
я
надеюсь,
что
он
этого
не
сделает.
So
I
hope
you
can
accept
this
apology
Надеюсь,
ты
примешь
мои
извинения.
And
find
it
within
your
heart
- forgive
me
И
найди
это
в
своем
сердце-прости
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Hoosen
Attention! Feel free to leave feedback.