Bmike - Story of Erica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bmike - Story of Erica




Story of Erica
История Эрики
"Hey girl, what you doin?"
"Эй, детка, чем занимаешься?"
"Hey girl, I'm just with Jason right now."
"Привет, я сейчас с Джейсоном."
"Jason!? You still hangin with that bum?"
Джейсоном!? Ты всё ещё общаешься с этим неудачником?"
"He treats me good. Matter of fact, he's cooking for me right now."
"Он хорошо ко мне относится. На самом деле, он сейчас готовит для меня."
"Pfft. Girl, when you gonna stop hangin with these broke ass dudes?"
"Пф. Детка, когда ты перестанешь общаться с этими нищими чуваками?"
"Erica!"
"Эрика!"
"What?"
"Что?"
"Why's it always gotta be about the money?"
"Почему всё всегда сводится к деньгам?"
"Well, how he gonna take care of you then? Tell me that!"
"Ну, а как он тогда будет о тебе заботиться? Скажи мне!"
"I mean-"
имею в виду-"
"My daddy buys me what I want, when I want,
"Мой папа покупает мне то, что я хочу, когда я хочу,"
And how the fuck I want it! Believe that."
И как, чёрт возьми, я этого хочу! Поверь в это."
These days, making love ain't been fun
В наши дни заниматься любовью не весело,
Cause making men cum has been her only income
Потому что заставлять мужчин кончать стало её единственным доходом.
21, Erica is barely 21
21, Эрике всего 21,
And for the dollar, she gon' give it up for anyone
И ради доллара она отдастся любому.
Red bottoms, she gon' get them Louie Vuitton's
Красные подошвы, она купит себе Louis Vuitton,
Sugar daddy get whatever shoe she want
Папик купит ей любую обувь, какую она захочет.
And if you gotta blue tick, she like "how you been?"
А если у тебя есть синяя галочка, ей интересно, "как твои дела?"
She even let a couple rappers hit it now and then
Она даже позволяет парочке рэперов трахнуть её время от времени.
Boss mode! Erica in boss mode!
Босс! Эрика в режиме босса!
Hit the Gucci store, she ain't even check the barcode
Зашла в магазин Gucci, даже не посмотрела на штрих-код.
Oh shit, retail, therapy from retail
О чёрт, шопинг, терапия шопингом,
Another Venmo alert in her Gmail
Ещё одно уведомление от Venmo в её Gmail.
All the other girls wanna ball out like Erica
Все остальные девчонки хотят кутить, как Эрика,
LA to NY, Queen of America
От Лос-Анджелеса до Нью-Йорка, королева Америки.
But all of this can't cover up what she has never told
Но всё это не может скрыть то, о чём она никогда не рассказывала,
Her uncle was abusing her since she was only 7 years old
Её дядя насиловал её с семи лет.
"Our little secret honey.
"Наш маленький секрет, милая.
That's a good girl. Who's my favourite niece?"
Вот умница. Кто моя любимая племянница?"
Erica...
Эрика...
Erica...
Эрика...
Erica...
Эрика...
Erica...
Эрика...
"Hello?"
"Алло?"
"Girl! Where are you? What you doin?"
"Девчонка! Где ты? Что делаешь?"
"Nothin. Just hopped off this jet, ha!"
"Ничего. Только что выпрыгнула из самолёта, ха!"
"These rappers' startin a party tonight. Wanna make some money?"
"Эти рэперы сегодня устраивают вечеринку. Хочешь заработать немного денег?"
"I'm on my way!"
уже в пути!"
Twerk somethin' hoe, you better twerk somethin'!
Тряси задницей, шлюха, давай, тряси!
That'd be the motto that she lives by to earn something
Это девиз, по которому она живёт, чтобы что-то заработать.
They ain't with the nonsense, so quit the nonsense
Они не терпят глупостей, так что прекрати нести чушь.
You think these guys have a conscience?
Думаешь, у этих парней есть совесть?
They're barely conscious! These dudes are bonkers!
Они едва ли в сознании! Эти чуваки чокнутые!
Hotel suite that make it rain on Erica
Номер в отеле, где на Эрику сыплется дождь из денег.
She do what it take to make it pay for Erica
Она делает всё, чтобы заработать на жизнь.
She only 21, damn, she act like a big girl
Ей всего 21, чёрт, она ведёт себя как взрослая.
She looked him in the eye, then she winked, that's a signal
Она посмотрела ему в глаза, а затем подмигнула - это сигнал.
Bathroom! Took him to the bathroom!
Ванная! Отвела его в ванную!
Erica give dome like a motherfucking vacuum
Эрика делает минет, как чертов пылесос.
She said "Where the condoms? You better have the condoms!"
Она сказала: "Где презервативы? У тебя лучше быть презервативы!"
He say "I can't find them! Is that a problem?" "Not a problem."
Он говорит: не могу их найти! Это проблема?" "Не проблема."
Hitting from the back, thinking 'damn he didn't pay again'
Трахает её сзади, думая: "Чёрт, он опять не заплатил".
She said "Better pull out like Abel, from H&M"
Она сказала: "Лучше вытащи, как Абель из H&M".
He said "You a good girl, who'll zip it shut, aren't you?"
Он сказал: "Ты хорошая девочка, которая будет держать рот на замке, не так ли?"
And that's the same thing her Unc told her every barbecue
И это то же самое, что её дядя говорил ей на каждом барбекю.
"[?] tell me I was in that bad bitch"
"[?] сказал мне, что я была в той плохой сучке"
"Man you crazy!"
"Чувак, ты чокнутый!"
"Oooh!"
"Ух!"
"Bro it was just like, boom boom! Straight up, no condoms, just raw!"
"Братан, это было просто типа, бум-бум! Напрямую, без резинки, просто в сыром виде!"
"Oh, you hit that shit raw!?"
"О, ты вставил ей по-сырому!?"
Erica...
Эрика...
Erica...
Эрика...
Erica...
Эрика...
Erica...
Эрика...
"Hello?"
"Алло?"
"Rob, I'm pregnant!"
"Роб, я беременна!"
"Fuck you mean you pregnant?"
"Какого чёрта ты имеешь в виду, что беременна?"
"I mean I'm pregnant!"
имею в виду, что я беременна!"
"Oh, hell nah. Bitch, you a hoe! You know that shit ain't mine!"
"О, чёрт возьми, нет. Сука, ты шлюха! Ты знаешь, что это не мой ребёнок!"
"What?"
"Что?"
"Oh, hell nah, fuck you!"
"О, чёрт, нет, пошла ты!"
"You're the last dude I slept with!"
"Ты последний, с кем я спала!"
"Nah, hell nah!"
"Нет, чёрт возьми, нет!"
"Are you kidding me right now!?"
"Ты издеваешься надо мной!?"
"Aight, whatever. Yeah, I'll see you. Shit..."
"Ладно, как скажешь. Да, увидимся. Чёрт..."
Erica...
Эрика...
Shit, it's been two years, little man is growing up
Чёрт, прошло два года, малыш растёт,
But momma's gotta cope without his daddy showing up
Но маме приходится справляться без своего папочки.
She can't believe it, she's gotta raise this kid unassisted
Она не может поверить, что ей приходится растить этого ребёнка одной.
Thinking 'here we go, another black daddy a statistic'
Думая: "Вот и всё, ещё один чёрный папаша - статистика".
And she vowed she would never have a son or a daughter-
И она поклялась, что никогда не родит сына или дочь
To a man with resemblance to her own fucking father
От мужчины, похожего на её собственного отца.
Shit, it's crazy
Чёрт, это безумие.
She said "Who that at the door!?
Она сказала: "Кто там у двери!?
It better not be that nigga I was talking to before!
Лучше бы это был не тот ниггер, с которым я разговаривала раньше!
Cause I know that that man I was talking to before-
Потому что я знаю, что у того мужчины, с которым я разговаривала раньше,
Doesn't have the fucking nerve or the balls or the guts in his core-
Не хватит смелости, яиц или духу,
To show his face on the front of my porch
Чтобы показаться на пороге моего дома.
Doesn't wanna see his son or pay a cent in child support
Он не хочет видеть своего сына или платить алименты.
But he wants to hit it raw!"
Но он хочет трахать меня без резинки!"
Then she opens up the door to see the father of her child
Затем она открывает дверь и видит отца своего ребёнка.
Socks her in the jaw
Он бьёт её в челюсть.
Says "You wanna make demands with this letter in my hand?
Говорит: "Ты хочешь выдвигать требования с этим письмом в руке?
Who the fuck are you to try to put me on a stand!?
Кто ты, чёрт возьми, такая, чтобы пытаться затащить меня на скамью подсудимых!?
Shoulda went down to the clinic!"
Надо было идти в клинику!"
And then she said "300 fucking dollars,
И тогда она сказала: "300 чёртовых долларов -
That's the cost to be a living- a living, breathing human?
Вот цена, чтобы быть живым - живым, дышащим человеком?
Instead, you're just assuming,
Вместо этого ты просто предполагаешь,
How the fuck can you say that shit,
Как, чёрт возьми, ты можешь такое говорить,
He's got your blood flowing through him!
В нём течёт твоя кровь!
Shit... You gonna mentally and emotionally leave him fucking ruined!
Чёрт... Ты морально и эмоционально разрушишь его!
Do you even know the impact of the
Ты вообще понимаешь последствия
Shit you doin? Try to make me understand!
Своих действий? Попробуй объяснить мне!
Cause ain't no way that in the mirror you can call yourself a man!"
Потому что никак ты не можешь назвать себя мужчиной, глядя в зеркало!"
(Oh shit)
чёрт)
He starts reaching for his waist
Он начинает тянуться к поясу.
She gets up in his face,
Она встаёт перед ним,
Then he pulls a Glock 40 out, he doesn't hesitate
Тогда он достаёт Glock 40, не колеблясь.
"Move out the fucking way!
"Уйди с дороги!
It's either him or both of you, so don't make me choose your fate!"
Или он, или вы оба, так что не заставляй меня выбирать вашу судьбу!"
And then...
И тогда...





Writer(s): Antun Vuic, Michael Benjamin Hoosen


Attention! Feel free to leave feedback.