Lyrics and translation Bmike - Therapy
Dawg
you
dun
lost
yo
mind
Чувак,
ты
совсем
сдурела,
Cause
I
was
waiting
patiently
Ведь
я
терпеливо
ждал,
But
yet
you
couldn't
wait
for
me
Но
ты
не
могла
меня
дождаться,
Instead
you
went
and
changed
on
me
Вместо
этого
ты
изменилась,
Changed
on
everybody
who
just
wanted
to
be
there
for
you
Изменилась
по
отношению
ко
всем,
кто
просто
хотел
быть
рядом
с
тобой.
You
think
by
doing
this
you
gon
become
a
better
you?
Ты
думаешь,
что,
поступая
так,
ты
станешь
лучше?
You
think
by
doing
this
that
you
gon
be
saint
or
something?
Ты
думаешь,
что,
поступая
так,
ты
станешь
святой
или
что-то
в
этом
роде?
I
think
you
gon
insane
or
something
Я
думаю,
ты
сходишь
с
ума
или
что-то
в
этом
роде.
I
hope
you
know
your
days
are
numbered
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
твои
дни
сочтены.
I
hope
you
know
that
day
is
coming
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
этот
день
грядёт.
Cause
you
made
yourself
a
promise
that
you'd
stay
the
same
Ведь
ты
обещала
себе,
что
останешься
прежней.
You
might
as
well
just
change
your
name
Можешь
сразу
поменять
себе
имя.
While
your
at
it
Раз
уж
на
то
пошло,
Cause
this
ain't
how
we
planned
it
Ведь
мы
это
не
так
планировали.
You
a
fake,
understand
it
Ты
фальшивка,
пойми
это.
Man
I
hate
what
you
became
and
the
way
you
just
abandoned
Я
ненавижу
то,
кем
ты
стала,
и
как
ты
просто
бросила
What
I
use
to
call
a
bond
То,
что
я
раньше
называл
связью.
Now
you
just
so
beyond
Теперь
ты
так
далека,
Now
you
just
got
me
writing
shitty
songs
Теперь
ты
просто
заставляешь
меня
писать
дерьмовые
песни
Bout
the
old
you
О
той
старой
тебе,
Breaking
up
the
whole
crew
Разрушающей
всю
нашу
команду.
I
gotta
make
it
vocal
Я
должен
высказаться,
And
I
hate
to
say
I
told
you
И
я
ненавижу
говорить
"я
же
говорил",
But
I
told
you
Но
я
же
говорил,
If
you
ain't
careful
nigga
you
gon
switch
up
Если
ты
не
будешь
осторожна,
детка,
ты
изменишься,
And
next
time
the
homies
call
dawg
you
better
pick
up
И
в
следующий
раз,
когда
братаны
позвонят,
лучше
возьми
трубку.
I
hope
you
ashamed
of
yourself
Я
надеюсь,
тебе
стыдно
за
себя.
Why'd
you
have
to
change
yourself
on
me
Зачем
ты
изменилась
со
мной?
Cause
What's
a
heaven
made
in
hell
Ведь
что
такое
рай,
созданный
в
аду?
And
don't
you
put
the
blame
on
me
И
не
перекладывай
вину
на
меня.
Is
this
what
you
call
therapy?
Это
ты
называешь
терапией?
It
dont
feel
therapeutic
to
me
Мне
это
не
кажется
терапевтичным.
Is
this
what
you
call
therapy?
Это
ты
называешь
терапией?
I
hope
it
ain't
too
late
until
you
see
Надеюсь,
ещё
не
слишком
поздно,
чтобы
ты
поняла.
I
don't
know
you
Я
тебя
не
знаю.
It
really
hurts
me
that
you
say
those
things
Мне
действительно
больно,
что
ты
говоришь
такие
вещи,
Since
we
use
to
be
one
in
the
same
Ведь
раньше
мы
были
одним
целым.
You
really
think
I've
lost
my
mind
Ты
действительно
думаешь,
что
я
сошёл
с
ума?
I'm
thinking
clearly
more
than
ever
Я
мыслю
яснее,
чем
когда-либо.
I
did
this
for
the
better,
and
you
got
this
vendetta
Я
сделал
это
к
лучшему,
а
у
тебя
эта
вендетта.
And
you
got
too
much
"you
said
this"
and
too
much
of
"you
promised
me's"
И
у
тебя
слишком
много
"ты
сказал
это"
и
слишком
много
"ты
обещал
мне".
You
always
dealt
with
problems
with
your
fists
and
animosity
Ты
всегда
решала
проблемы
кулаками
и
враждебностью.
I
mean
you're
still
so
angry
at
the
world
for
what
your
dad
did
Ты
всё
ещё
злишься
на
мир
за
то,
что
сделал
твой
отец,
When
you
got
cousins
barely
making
livings
who
don't
have
shit
Когда
у
тебя
есть
кузены,
которые
еле
сводят
концы
с
концами
и
у
которых
ничего
нет.
Oh
you
think
that
you're
the
man
now
cause
you
made
a
little
money?
Ты
думаешь,
что
ты
крутая,
потому
что
заработала
немного
денег?
You
got
a
brother
and
sister
in
a
third
world
country
У
тебя
есть
брат
и
сестра
в
стране
третьего
мира.
And
now
I
got
me
a
girl,
bless
her
heart
she
an
angel
А
теперь
у
меня
есть
девушка,
благослови
её
Господь,
она
ангел.
But
she
wouldn't
have
look
twice
Had
I
chose
to
remain
you
Но
она
бы
и
не
взглянула
на
меня,
если
бы
я
остался
тобой.
You
got
fans
who
adore
you,
there
when
shit
goes
wrong
У
тебя
есть
поклонники,
которые
обожают
тебя,
которые
рядом,
когда
всё
плохо,
And
yet
you
haven't
dropped
a
song
in
like
6 months
long
И
всё
же
ты
не
выпускала
песни
уже
6 месяцев.
And
those
friends
you
think
they'd
call
if
you
you
didn't
pay
for
their
shit?
А
эти
друзья,
ты
думаешь,
они
бы
звонили,
если
бы
ты
не
платила
за
всё?
Tell
me
Where
the
fuck
were
they
when
you
weren't
making
a
cent?
Скажи
мне,
где,
чёрт
возьми,
они
были,
когда
ты
не
зарабатывала
ни
цента?
So
gotta
I
cut
you
off
now,
even
if
it
kills
me
Поэтому
я
должен
порвать
с
тобой,
даже
если
это
меня
убьёт.
I
had
to
kill
you
so
that
I
could
be
the
real
me
Мне
пришлось
убить
тебя,
чтобы
стать
настоящим
собой.
Now
I
don't
hate
myself
Теперь
я
не
ненавижу
себя.
I
had
to
go
and
change
myself
on
you
Мне
пришлось
измениться
по
отношению
к
тебе,
Cause
what's
the
Point
staying
in
hell
Потому
что
какой
смысл
оставаться
в
аду?
I
love
the
new
me
not
the
old
you
Я
люблю
нового
себя,
а
не
старую
тебя.
This
is
called
therapy
Это
называется
терапия.
It
feels
therapeutic
to
me
Мне
это
кажется
терапевтичным.
This
is
called
therapy
Это
называется
терапия.
And
one
day
you'll
finally
see
И
однажды
ты
наконец-то
поймёшь.
I
don't
know
you
Я
тебя
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Therapy
date of release
16-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.