Lyrics and translation Bo Burnham - 1985
He's
a
really
cool
guy
Он
действительно
крутой
парень
He's
got
a
cool
shirt
У
него
крутая
рубашка
He's
got
cool
shoes
У
него
крутая
обувь
Did
I
mention
the
shirt?
Я
упомянул
рубашку?
If
you
ever
got
the
chance
to
meet
him
Если
бы
у
вас
был
шанс
встретить
его
You'd
know
why
I
want
to
be
him
Вы
бы
знали
почему
я
хочу
им
быть
He
walks
into
a
room
Он
входит
в
комнату
And
everyone
respects
him
(everyone
respects
him)
И
все
его
уважают
(все
его
уважают)
He
reads
the
news
Он
читает
новости
And
doesn't
let
that
shit
affect
him
(let
that
shit
affect
him)
И
не
позволяет
этому
дерьму
на
него
влиять
(позволяет
этому
дерьму
на
него
повлиять)
He's
really
happy,
he's
thrilled
to
be
alive
Он
действительно
счастлив,
его
захватывает
жить
His
name
is
any
white
guy
in
1985
Его
зовут
как
любого
парня
в
1985
White
guy,
1985
(1985)
Белый
парень,
1985
(1985)
White
guy,
1985
(1985)
Белый
парень,
1985
(1985)
White
guy,
1985
(1985)
Белый
парень,
1985
(1985)
White
guy,
1985
(1985)
Белый
парень,
1985
(1985)
He's
got
a
job
and
a
family
У
него
есть
работа
и
семья
How
does
he
do
it?
Как
он
это
делает?
Balances
work
with
his
wife's
underwhelming
cooking
Совмещает
работу
со
средненькой
едой
его
жены
He's
got
all
the
answers
that
I
wanna
know
У
него
есть
ответы
на
все
что
я
хочу
знать
How
can
I
be
what
I
am,
but
40
years
ago,
gee-whiz?
Как
я
могу
быть
тем,
кто
я
есть,
но
40
лет
назад,
вот
это
да?
He
got
it,
and
he
flaunts
Он
получает
и
показывает
это
I
am
the
thing
he
is
Я
- тот,
кем
он
является
But
he
isn't
when
I
walk
Но
его
не
появляется,
когда
я
вхожу
I
guess
it's
true
that
some
people
really
got
to
fight
to
survive
Я
думаю,
что
это
правда,
что
людям
правда
нужно
бороться
за
то,
чтобы
выжить,
And
some
people
are
white
guys
in
1985
А
некоторые
просто
белые
парни
в
1985
White
guy,
1985
(1985)
Белый
парень,
1985
(1985)
White
guy,
1985
(1985)
Белый
парень,
1985
(1985)
White
guy,
1985
(1985)
Белый
парень,
1985
(1985)
White
guy,
1985
(1985)
Белый
парень,
1985
(1985)
It
wasn't
easy
being
any
white
guy
in
1985
Было
нелегко
быть
белым
парнем
в
1985
Some
white
guys
were
living
through
the
AIDS
crisis
Некоторые
белые
парни
пережили
эпидемию
СПИДа
Some
white
guys
were
Italian
Некоторые
белые
парни
были
итальянцами
And
I'm
not
saying
it's
hard
being
a
white
guy
now
И
я
не
говорю,
что
сейчас
сложно
быть
белым
парнем
I've
misspoke
Я
оговорился
I
don't
mean
to
lump
a
group
of
people
in
a
hive
Я
не
имел
хотел
смешать
группу
людей
в
улье
I
think
I
just
meant
my
dad
in
1985
Я
думаю,
что
встретил
своего
отца
в
1985
My
dad,
1985
(my
dad)
Мой
отец,
1985
(мой
отец)
My
father,
1985
(papa)
Мой
отец,
1985
(мой
папа)
My
dad,
1985
Мой
отец,
1985
Scott
Burnham,
1985
(Scott)
Скотт
Бюрнхэм,
1985
(Скотт)
I
wanna
be
my
dad
(Scott)
Я
хочу
быть
своим
отцом
(Скотт)
I
wanna
be
my
dad
in
the
'80s
(Scott)
Я
хочу
быть
своим
отцом
в
восьмидесятых
(Скотт)
My
oblivious
white
dad
in
the
mid-80s
(Scott)
Мой
рассеянный
белый
отец
в
середине
восьмидесятых
(Скотт)
My
dad
was
an
oblivious
white
guy
(general
contractor)
Мой
отец
был
рассеянным
белым
парнем
(главный
подрядчик)
My
father
was
happier
than
I
am
Мой
отец
был
счастливее,
чем
я
If
I
could
be
anybody
dead
or
alive
Если
бы
я
мог
быть
кем-то
из
живых
или
мертвых
I
would
wanna
be
my
dad
in
1985
Я
бы
хотел
быть
своим
отцом
в
1985
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
The translation is awaiting review and evaluation.
Bo Burnham - 1985
He's
a
really
cool
guy
Он
действительно
классный
парень
He's
got
a
cool
shirt
У
него
классная
рубашка
He's
got
cool
shoes
У
него
классные
ботинки
Did
I
mention
the
shirt?
Я
упоминал
о
рубашке?
If
you
ever
got
the
chance
to
meet
him
Если
у
тебя
когда-нибудь
будет
шанс
встретиться
с
ним
You'd
know
why
I
want
to
be
him
Ты
бы
знал,
почему
я
хочу
быть
им
He
walks
into
a
room
Он
заходит
в
комнату
And
everyone
respects
him
(everyone
respects
him)
И
все
его
уважают
(все
его
уважают)
He
reads
the
news
Он
читает
новости
And
doesn't
let
that
shit
affect
him
(let
that
shit
affect
him)
И
не
позволяет
этому
дерьму
влиять
на
него
(пусть
это
дерьмо
влияет
на
него)
He's
really
happy,
he's
thrilled
to
be
alive
Он
действительно
счастлив,
он
в
восторге
от
того,
что
остался
жив
His
name
is
any
white
guy
in
1985
Его
зовут
любой
белый
парень
в
1985
году
White
guy,
1985
(1985)
Белый
парень,
1985
(1985)
White
guy,
1985
(1985)
Белый
парень,
1985
(1985)
White
guy,
1985
(1985)
Белый
парень,
1985
(1985)
White
guy,
1985
(1985)
Белый
парень,
1985
(1985)
He's
got
a
job
and
a
family
У
него
есть
работа
и
семья
How
does
he
do
it?
Как
он
это
делает?
Balances
work
with
his
wife's
underwhelming
cooking
Уравновешивает
работу
с
не
вызывающей
восторга
готовкой
его
жены
He's
got
all
the
answers
that
I
wanna
know
У
него
есть
ответы
на
все
вопросы,
которые
я
хочу
знать
How
can
I
be
what
I
am,
but
40
years
ago,
gee-whiz?
Как
я
могу
быть
тем,
кто
я
есть,
но
40
лет
назад,
блин?
He
got
it,
and
he
flaunts
Он
получил
это,
и
он
выставляет
напоказ
I
am
the
thing
he
is
Я
- то,
чем
он
является
But
he
isn't
when
I
walk
Но
его
нет,
когда
я
иду
I
guess
it's
true
that
some
people
really
got
to
fight
to
survive
Я
думаю,
это
правда,
что
некоторым
людям
действительно
приходится
бороться,
чтобы
выжить
And
some
people
are
white
guys
in
1985
И
некоторые
люди
- белые
парни
в
1985
году
White
guy,
1985
(1985)
Белый
парень,
1985
(1985)
White
guy,
1985
(1985)
Белый
парень,
1985
(1985)
White
guy,
1985
(1985)
Белый
парень,
1985
(1985)
White
guy,
1985
(1985)
Белый
парень,
1985
(1985)
It
wasn't
easy
being
any
white
guy
in
1985
Нелегко
было
быть
белым
парнем
в
1985
году
Some
white
guys
were
living
through
the
AIDS
crisis
Некоторые
белые
парни
переживали
кризис
СПИДа
Some
white
guys
were
Italian
Некоторые
белые
парни
были
итальянцами
And
I'm
not
saying
it's
hard
being
a
white
guy
now
И
я
не
говорю,
что
сейчас
трудно
быть
белым
парнем
I've
misspoke
Я
оговорился
I
don't
mean
to
lump
a
group
of
people
in
a
hive
Я
не
имею
в
виду
собирать
группу
людей
в
один
улей
I
think
I
just
meant
my
dad
in
1985
Я
думаю,
я
просто
имел
в
виду
своего
отца
в
1985
году
My
dad,
1985
(my
dad)
Мой
папа,
1985
(мой
папа)
My
father,
1985
(papa)
Мой
отец,
1985
(папа)
My
dad,
1985
Мой
отец,
1985
год
Scott
Burnham,
1985
(Scott)
Скотт
Бернхэм,
1985
(Скотт)
I
wanna
be
my
dad
(Scott)
Я
хочу
быть
своим
отцом
(Скотт)
I
wanna
be
my
dad
in
the
'80s
(Scott)
Я
хочу
быть
своим
отцом
в
80-х
(Скотт)
My
oblivious
white
dad
in
the
mid-80s
(Scott)
Мой
забывчивый
белый
папа
в
середине
80-х
(Скотт)
My
dad
was
an
oblivious
white
guy
(general
contractor)
Мой
отец
был
забывчивым
белым
парнем
(генеральный
подрядчик).
My
father
was
happier
than
I
am
Мой
отец
был
счастливее,
чем
я
сейчас
If
I
could
be
anybody
dead
or
alive
Если
бы
я
мог
быть
кем
угодно,
живым
или
мертвым
I
would
wanna
be
my
dad
in
1985
Я
бы
хотел
быть
своим
отцом
в
1985
году
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bo Burnham
Attention! Feel free to leave feedback.