Lyrics and translation Bo Diddley - I Can Tell
I
can
tell
because
it's
plain
to
see
Я
вижу
это,
ведь
это
очевидно
I
can
tell
the
way
you
look
at
me
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня
The
way
you
know,
you
hold
my
hand
По
тому,
как
ты
держишь
меня
за
руку
Yes,
pretty
baby
I
can
understand
Да,
милая,
я
всё
понимаю
I
can
tell,
I
can
tell
Я
вижу
это,
я
вижу
это
I
know
you
don't
love
me
no
more
Я
знаю,
ты
меня
больше
не
любишь
No
more,
no
more
Не
любишь,
не
любишь
No
more,
a-no
more
Не
любишь,
совсем
не
любишь
I
can
tell,
I
can
tell
Я
вижу
это,
я
вижу
это
I
know
you
don't
love
me
no
more
Я
знаю,
ты
меня
больше
не
любишь
I
asked
your
mama
and
your
papa,
too
Я
спрашивал
твою
маму
и
твоего
папу
What
more
can
a
poor
man
do?
Что
ещё
может
сделать
бедный
парень?
Now,
you
been
runnin'
with
a
heart-breaker
child,
around
Ты
связалась
с
разбивателем
сердец,
малышка
Yes,
a
new
boy's
why
you
put
me
down
Да,
новый
парень
- вот
почему
ты
меня
бросила
I
can
tell,
I
can
tell
Я
вижу
это,
я
вижу
это
I
know
you
don't
love
me
no
more
Я
знаю,
ты
меня
больше
не
любишь
Well,
you
won't
answer
your
telephone
Ты
не
отвечаешь
на
звонки
When
I
knock
on
your
door
Когда
я
стучу
в
твою
дверь
They
say
that
you
ain't
home
Мне
говорят,
что
тебя
нет
дома
Your
sister
let
me
in
Твоя
сестра
впустила
меня
And
tell
me
I
can
wait
И
сказала,
что
я
могу
подождать
When
you
come
home
Пока
ты
не
вернёшься
You
show
up
real
late
Ты
приходишь
очень
поздно
Now,
I
can
tell
Я
вижу
это
Oh,
I
can
tell
О,
я
вижу
это
I
know
you
don't
love
me
no
more
Я
знаю,
ты
меня
больше
не
любишь
I
said,
no
more
Я
сказал,
не
любишь
Baby,
I
can
give
you
romance
Малышка,
я
могу
быть
романтичным
Only
if
you
give
me
another
chance
Только
если
ты
дашь
мне
ещё
один
шанс
I'll
cook
your
food
and
wash
your
clothes
Я
буду
готовить
тебе
еду
и
стирать
твою
одежду
I
promise
I'll
keep
your
warm
when
it
get
cold
Я
обещаю,
я
буду
согревать
тебя,
когда
будет
холодно
I
know
you
don't
love
me
no
more
Я
знаю,
ты
меня
больше
не
любишь
A-no
more.
Совсем
не
любишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Smith
Attention! Feel free to leave feedback.