Lyrics and translation Bo Diddley - Ride On Josephine (Remastered)
Ride On Josephine (Remastered)
Жги, Жозефина (Ремастеринг)
Ride
on
Josephine,
ride
on
Жги,
Жозефина,
жги!
Ride
on
Josephine,
ride
on
Жги,
Жозефина,
жги!
Ride
on
Josephine,
you
got
a
runnin'
machine
Жги,
Жозефина,
тачка
у
тебя
– огонь!
A-baby,
baby,
ride
on
Josephine,
baby
ride
on
Детка,
детка,
жги,
Жозефина,
детка,
жги!
Well,
Josephine
drivin'
a
hot
rod
Ford
Ну,
Жозефина
гоняет
на
крутом
«Форде»
Twin
carburator
will
eat
up
the
road
С
двойным
карбюратором,
жрет
дорогу
– не
вопрос
Twin
exhaust
stickin'
out
the
rear
Двойной
выхлоп
торчит
сзади
Somethin'
that
will
really
take
away
from
here
Эта
штучка
точно
унесет
отсюда
Ride
on
Josephine,
ride
on
Жги,
Жозефина,
жги!
Ride
on
Josephine,
ride
on
Жги,
Жозефина,
жги!
Ride
on
Josephine,
you
got
a
runnin'
machine
Жги,
Жозефина,
тачка
у
тебя
– огонь!
Baby,
baby,
ride
on
a-Josephine,
baby
ride
on
Детка,
детка,
жги,
Жозефина,
детка,
жги!
Josephine's
Ford
begin
to
run
hot
Форд
Жозефины
начал
перегреваться
She
tried
to
trade
it
in
at
a
used
car
lot
Она
пыталась
сбагрить
его
на
площадке
подержанных
автомобилей
The
man
couldn't
believe
his
nat'ral
eyes
Мужик
не
поверил
своим
глазам
When
she
pulled
it
in
to
his
drive
Когда
она
зарулила
к
нему
Ride
on,
Josephine,
ride
on
Жги,
Жозефина,
жги!
Say,
Josephine!
Эй,
Жозефина!
(Ride
on
Josephine,
ride
on)
(Жги,
Жозефина,
жги!)
Josephine,
child
yo'
tank
is
leakin'
gas!
Жозефина,
детка,
у
тебя
бензобак
течет!
(Ride
on
Josephine,
ride
on)
(Жги,
Жозефина,
жги!)
Baby,
you
better
shut
up
and
come
on
ride
wit'
me
Детка,
лучше
заткнись
и
прокатись
со
мной
Ye-aah,
you
better
ride
with
me
Дааа,
лучше
прокатись
со
мной
You
say
I
better
mind
my
business?
Ты
говоришь,
мне
лучше
не
лезть
не
в
свое
дело?
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха
You
got
business
baby,
you,
you
good
business!
У
тебя
есть
дело,
детка,
у
тебя,
у
тебя
хорошее
дело!
I
just
lo-oo-oo-ve
good
business!
(it's
sho'
good)
Я
просто
обожааааю
хорошие
дела!
(это
точно
хорошее
дело)
You
say,
what
kind
of
car
I
drivin'?
(maroon
'40
Ford)
Ты
спрашиваешь,
на
какой
машине
я
езжу?
(бордовый
Форд
40-го
года)
I'm
drivin'
a
'48
Cadillac
Я
езжу
на
Кадиллаке
48-го
года
With
Thunderbird
wings
С
крыльями
как
у
Тандерберда
Tellin'
you
baby,
that's
a
runnin'
thing
Говорю
тебе,
детка,
эта
штука
летает
I
got
wings
that'll
open
У
меня
есть
крылья,
которые
раскроются
And
get
her
in
the
air
И
поднимут
ее
в
воздух
I
think
I
can
take
it
away
from
here
Думаю,
я
могу
унести
отсюда
ноги
A-ride
on
Josephine,
ride
on
Жги,
Жозефина,
жги!
Ride
on,
Josephine,
ride
on
Жги,
Жозефина,
жги!
Ride
on
Josephine
Жги,
Жозефина,
Child,
you
got
a
runnin'
machine
Детка,
тачка
у
тебя
– огонь!
A-baby,
baby,
ride
on
Josephine,
baby
ride
on
Детка,
детка,
жги,
Жозефина,
детка,
жги!
Well,
I
bl,
bl,
believe
you,
baby
Ну,
я,
я,
верю
тебе,
детка
'Cause
you-a,
you-a,
you
ain't,
been
flagged
Потому
что
тебя,
тебя,
тебя
еще
не
оштрафовали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellas Mcdaniel
Attention! Feel free to leave feedback.