Lyrics and translation Bo Diddley - Ride On Josephine
Ride On Josephine
Катись, Жозефина
Ride
on
Josephine,
ride
on
Катись,
Жозефина,
катись
Ride
on
Josephine,
ride
on
Катись,
Жозефина,
катись
Ride
on
Josephine,
you
got
a
runnin'
machine
Катись,
Жозефина,
у
тебя
есть
машина
A-baby,
baby,
ride
on
Josephine,
baby
ride
on
Детка,
детка,
катись,
Жозефина,
детка,
катись
Well,
Josephine
drivin'
a
hot
rod
Ford
Ну,
Жозефина
гоняет
на
Ford
hot
rod
Twin
carburetor
will
eat
up
the
road
Двойной
карбюратор
сожрет
дорогу
Twin
exhaust
stickin'
out
the
rear
Двойной
выхлоп
торчит
сзади
Somethin'
that
will
really
take
away
from
here
То,
что
действительно
увезет
отсюда
Ride
on
Josephine,
ride
on
Катись,
Жозефина,
катись
Ride
on
Josephine,
ride
on
Катись,
Жозефина,
катись
Ride
on
Josephine,
you
got
a
runnin'
machine
Катись,
Жозефина,
у
тебя
есть
машина
Baby,
baby,
ride
on
a-Josephine,
baby
ride
on
Детка,
детка,
катись,
Жозефина,
детка,
катись
Josephine's
Ford
begin
to
run
hot
Ford
Жозефины
начал
перегреваться
She
tried
to
trade
it
in
at
a
used
car
lot
Она
пыталась
сбагрить
его
на
свалке
подержанных
автомобилей
The
man
couldn't
believe
his
natural
eyes
Мужик
не
мог
поверить
своим
глазам
When
she
pulled
it
in
to
his
drive
Когда
она
припарковала
его
у
него
Ride
on,
Josephine,
ride
on
Катись,
Жозефина,
катись
Say,
Josephine!
(Ride
on
Josephine,
ride
on)
Говорю
же,
Жозефина!
(Катись,
Жозефина,
катись)
Josephine,
child,
yo'
tank
is
leakin'
gas!
Жозефина,
детка,
у
тебя
бак
течет!
(Ride
on
Josephine,
ride
on)
(Катись,
Жозефина,
катись)
Baby,
you
better
shut
up
and
come
on
ride
wit'
me
Детка,
лучше
бы
тебе
заткнуться
и
поехать
со
мной
Ye-aah,
you
better
ride
with
me
Да-а,
лучше
бы
тебе
поехать
со
мной
You
say
I
better
mind
my
business?
Ты
говоришь,
чтобы
я
занимался
своими
делами?
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха
You
my
business
baby,
you,
you
good
business!
Ты
и
есть
мое
дело,
детка,
ты,
ты
хорошее
дело!
I
just
lo-oo-oo-ve
good
business!
Я
просто
обожа-а-аю
хорошие
дела!
You
say,
what
kind
of
car
I'm
drivin'?
Ты
спрашиваешь,
на
какой
машине
я
езжу?
I'm
drivin'
a
'48
Cadillac
with
Thunderbird
wings
Я
езжу
на
Кадиллаке
48-го
года
с
крыльями
Thunderbird
Tellin'
you
baby,
that's
a
runnin'
thing
Говорю
тебе,
детка,
это
та
ещё
машина
I
got
wings
that'll
open
and
get
her
in
the
air
У
меня
есть
крылья,
которые
раскроются
и
поднимут
ее
в
воздух
I
think
I
can
take
it
away
from
here
Думаю,
я
могу
увезти
ее
отсюда
A-ride
on
Josephine,
ride
on
Катись,
Жозефина,
катись
Ride
on,
Josephine,
ride
on
Катись,
Жозефина,
катись
Ride
on
Josephine
Катись,
Жозефина
Child,
you
got
a
runnin'
machine
Детка,
у
тебя
есть
машина
A-baby,
baby,
ride
on
Josephine,
baby
ride
on
Детка,
детка,
катись,
Жозефина,
детка,
катись
Well,
I
be-,
I
be-,
I
believe
you,
baby
Ну,
я
ве-е,
ве-е,
верю
тебе,
детка
'Cause
you-a,
you-a,
you
ain't,
been
flagged
Потому
что
ты,
ты,
тебя
еще
никто
не
останавливал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellas Mcdaniel
Attention! Feel free to leave feedback.