Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen Tons
Sechzehn Tonnen
People
say
a
man
is
made
outta
mud
Man
sagt,
ein
Mann
sei
aus
Lehm
gemacht
Poor
man
made
outta
muscle
and
blood
Ein
armer
Mann
ist
aus
Muskeln
und
Blut
gemacht
Muscle
and
blood
and
skin
and
bones
Muskeln
und
Blut
und
Haut
und
Knochen
A
mind
that's
a-weak
and
a
back
that's
strong
Ein
schwacher
Geist
und
ein
starker
Rücken
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get?
Du
lädst
sechzehn
Tonnen,
was
kriegst
du
dafür?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Einen
Tag
älter
und
tiefer
in
Schulden
Saint
Peter,
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go
Sankt
Peter,
ruf
mich
nicht,
denn
ich
kann
nicht
gehen
Owe
my
soul
to
the
company
store
Ich
schulde
meine
Seele
dem
Werksladen
I
was
born
one
mornin'
when
the
sun
didn't
shine
Ich
wurde
eines
Morgens
geboren,
als
die
Sonne
nicht
schien
I
picked
up
my
shovel
and
I
started
to
the
mine
Ich
nahm
meine
Schaufel
und
ging
zur
Mine
I
loaded
sixteen
tons
of
number
nine
coal
Ich
lud
sechzehn
Tonnen
Kohle
Nummer
neun
The
straw
boss
said,
"Well,
now
bless
his
soul"
Der
Vorarbeiter
sagte:
"Nun,
Gott
segne
seine
Seele"
He
loaded
sixteen
tons
and
what
did
he
get?
Er
lud
sechzehn
Tonnen
und
was
kriegte
er
dafür?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Einen
Tag
älter
und
tiefer
in
Schulden
Saint
Peter,
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go
Sankt
Peter,
ruf
mich
nicht,
denn
ich
kann
nicht
gehen
Owe
my
soul
to
the
company
store
Ich
schulde
meine
Seele
dem
Werksladen
You
see
me
comin',
you
better
step
aside
Wenn
du
mich
kommen
siehst,
geh
besser
beiseite
A
lotta
men
didn't
and
a
lotta
of
'em
died
Viele
Männer
taten
es
nicht
und
viele
von
ihnen
starben
One
fist
of
iron,
the
other
one
of
steel
Eine
Faust
aus
Eisen,
die
andere
aus
Stahl
The
right
one
don't
get
you,
then
the
left
one
will
Wenn
die
Rechte
dich
nicht
erwischt,
dann
tut
es
die
Linke
You
load
sixteen
tons
and
what
do
you
get?
Du
lädst
sechzehn
Tonnen
und
was
kriegst
du
dafür?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Einen
Tag
älter
und
tiefer
in
Schulden
Saint
Peter,
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go
Sankt
Peter,
ruf
mich
nicht,
denn
ich
kann
nicht
gehen
Owe
my
soul
to
the
company
store
Ich
schulde
meine
Seele
dem
Werksladen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merle Travis
Attention! Feel free to leave feedback.