Bo Kaspers Orkester - En Jävel Vid Mitt Öra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bo Kaspers Orkester - En Jävel Vid Mitt Öra




En Jävel Vid Mitt Öra
Черт у меня в ухе
Jag skulle ut och köpa tidningen
Я вышел купить газету,
Det skulle bara ta en kvart
Это должно было занять всего пятнадцать минут.
När jag kom hem ett halvt dygn senare
Когда я вернулся домой через полдня,
Tro fan du undra var jag vart
Ты, конечно, удивилась, где я был.
Jag tror det började vid porten
Думаю, все началось у подъезда,
Att jag träffade en vän
Когда я встретил одного приятеля.
Varken gammal eller särskilt god
Ни старого, ни особо хорошего,
Men han föreslog en sväng
Но он предложил прогуляться.
vi slank in runt hörnet
Мы заскочили за угол,
Sa en öl och inget mer
Сказали: "Всего одно пиво, и не больше".
Och medan tiden rann iväg för oss
И пока время утекало от нас,
Var det annat som rann ner
Что-то другое утекало в нас.
Vi tog en taxi ner tillsammans
Мы взяли такси и поехали вместе,
Satt där bak och halsa rent
Сидели сзади и пили залпом.
En liten jävel vid mitt öra sa
Какой-то черт у меня в ухе сказал:
Nu är det nog försent
"Теперь уже слишком поздно".
Vi hamnade nere i centrum
Мы оказались в центре города,
Det var någon slags premiär
Там была какая-то премьера.
Med välkomstdrink och puss kinden
С приветственным напитком и поцелуем в щеку,
Nästan alla var där
Почти все были там.
Och fram sådär vid fyra-tiden
И где-то около четырех часов утра,
När man borde ha lagt ner
Когда уже пора было завязывать,
Sa en jävel vid mitt öra
Черт у меня в ухе сказал:
Det var dags för något mer
"Пора двигаться дальше".
Och sommaren var ljuv och vacker
И лето было прекрасным и чудесным,
Och jag var lika grann
И я был таким же красивым.
Och tjejerna bredvid mig
И девушки рядом со мной,
Verkade tänka likadant
Казалось, думали так же.
Dom sa till mig dom skulle bada
Они сказали мне, что пойдут купаться,
Jag sa jag borde
Я сказал, что мне пора идти.
En liten jävel vid mitt öra sa
Черт у меня в ухе сказал:
Nu får du passa
"Лови момент!".
Men när vi hamnat ner i vattnet
Но когда мы оказались в воде,
Ville dom vara ifred
Они захотели побыть одни.
mina fantasier
Так что мои фантазии,
Blev det inte något med
Так и не сбылись.
vägen hem träffade jag budet
По дороге домой я встретил курьера,
Som varit ute sedan fem
Который был в пути с пяти.
Jag sa till jäveln vid mitt öra att
Я сказал черту у меня в ухе,
Jag fick ändå en tidning med mig hem
Что хоть газету-то я домой принес.





Writer(s): Fredrik Dahl, Michael Malmgren, Mats Schubert, Bo Sundstrom


Attention! Feel free to leave feedback.