Lyrics and translation Bo Kaspers Orkester - Festen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi
borde
gått
för
länge
sen
Нам
давно
пора
было
уйти
Vi
borde
backat
några
steg
Нам
стоило
сделать
несколько
шагов
назад
Tagit
varandra
under
armen
Взять
друг
друга
под
руку
Och
sedan
listigt
dragit
iväg
И
хитро
улизнуть
Vi
borde
hört
hur
klockan
slog
Нам
стоило
слышать
бой
часов
Åt
vilket
håll
det
kommer
gå
В
какую
сторону
все
пойдет
Tagit
kortet
ifrån
baren
Забрать
счет
из
бара
Om
ingen
mer
än
vi
är
på
Если
кроме
нас
никого
нет
Är
det
så
att
festen
snart
är
över?
Неужели
праздник
скоро
закончится?
Är
festen
redan
över?
Праздник
уже
закончился?
Är
den
redan
över?
Он
уже
закончился?
Är
festen
redan
över?
Праздник
уже
закончился?
Vi
åker
ner
till
mitt
kvarter
Мы
поедем
в
мой
район
Ner
till
de
ställen
där
man
hängt
В
те
места,
где
мы
бывали
Om
någon
önskar
något
mer
Если
кто-то
хочет
еще
Är
det
aldrig
riktigt
stängt
Там
никогда
по-настоящему
не
закрываются
Och
det
var
därför
som
jag
flytta′
hit
Именно
поэтому
я
сюда
и
переехала
För
ingen
annan
tittar
på
Потому
что
никто
не
смотрит
Ingen
bryr
väl
sig
så
länge
Никому
нет
дела,
пока
Vi
bara
klarar
av
att
stå
Мы
просто
можем
стоять
на
ногах
Är
det
så
att
festen
snart
är
över?
Неужели
праздник
скоро
закончится?
Är
festen
redan
över?
Праздник
уже
закончился?
Är
den
redan
över?
Он
уже
закончился?
Är
festen
redan
över?
Праздник
уже
закончился?
Kan
någon
bjuda
på
en
drink
eller
visa
vägen
hem?
Может
кто-нибудь
угостит
меня
выпивкой
или
покажет
дорогу
домой?
Jag
tror
att
jag
förlorat
Кажется,
я
потеряла
Tappat
bort
min
sista
vän
Потеряла
своего
последнего
друга
Kanske
var
det
nå't
jag
glömde
i
mitt
liv
för
länge
sen
Может
быть,
это
что-то,
что
я
забыла
в
своей
жизни
давным-давно
Det
var
länge
sen
jag
kände
men
det
kommer
nog
igen
Давно
я
такого
не
чувствовала,
но
это,
наверное,
вернется
Kan
du
bjuda
på
en
drink
eller
visa
vägen
hem?
Можешь
угостить
меня
выпивкой
или
показать
дорогу
домой?
Jag
tror
att
jag
förlorat
Кажется,
я
потеряла
Tappat
bort
min
sista
vän
Потеряла
своего
последнего
друга
Kanske
var
det
nå′t
jag
glömde
i
mitt
liv
för
länge
sen?
Может
быть,
это
что-то,
что
я
забыла
в
своей
жизни
давным-давно?
Det
var
länge
sen
jag
kände
men
det
kommer
nog
igen
Давно
я
такого
не
чувствовала,
но
это,
наверное,
вернется
Kommer
nog
igen
Наверное,
вернется
Det
kommer
nog
igen
Это,
наверное,
вернется
Kommer
nog
igen
Наверное,
вернется
Det
kommer
nog
igen
Это,
наверное,
вернется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrik Dahl, Michael Malmgren, Bo Sundstrom, Christian Waltz, Mats Schubert
Attention! Feel free to leave feedback.