Lyrics and translation Bo Kaspers Orkester - Tack för konserten (din jävel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tack för konserten (din jävel)
Спасибо за концерт (чёрт тебя дери)
Tack
för
konserten
Спасибо
за
концерт,
Din
jävel
och
tack
för
Чёрт
тебя
дери,
и
спасибо
за
Drinken
du
bjöd
på
Напиток,
которым
ты
угостила,
Den
smakade
gott
Он
был
вкусный.
Och
tack
för
demonen
И
спасибо
за
демона,
Som
du
väckte
i
kroppen
Которого
ты
пробудила
во
мне,
Monstret
jag
trodde
Чудовище,
которое,
я
думал,
Hade
lagt
sig
för
gott
Уснуло
навсегда.
Tack
för
konserten
Спасибо
за
концерт
Och
tack
för
den
sången
И
спасибо
за
ту
песню,
Jag
alltid
tyckte
Которая,
мне
всегда
казалось,
Hade
handlat
om
mig
Была
обо
мне.
Den
som
förföljt
mig
Ту,
что
преследовала
меня
Och
som
har
gjorts
några
gånger
И
которую
ты
пела
несколько
раз.
Jag
trodde
aldrig
Я
никогда
не
думал,
Den
skulle
komma
från
dig
Что
услышу
её
от
тебя.
Jag
kan
ingenting
Я
ничего
не
могу,
Jag
kan
bara
det
här
(Jag
kan
ingenting)
Я
могу
только
это
(Я
ничего
не
могу).
Och
du
vet
att
det
aldrig
går
över
И
ты
знаешь,
что
это
никогда
не
пройдет.
Jag
har
inget
val
У
меня
нет
выбора,
Jag
har
bara
det
här
(Jag
har
bara
det
här)
У
меня
есть
только
это
(У
меня
есть
только
это).
Och
när
resten
av
bandet
går
på
И
когда
остальные
из
группы
выйдут
на
сцену,
Vad
tänker
du
då?
О
чём
ты
будешь
думать?
Tack
för
konserten
Спасибо
за
концерт.
Du
vet
att
vi
hatar
Ты
знаешь,
что
мы
ненавидим
Och
du
vet
att
vi
älskar
И
ты
знаешь,
что
мы
любим
Såna
som
dig
Таких,
как
ты.
Jag
kan
ingenting
Я
ничего
не
могу,
Jag
kan
bara
det
här
(Jag
kan
ingenting)
Я
могу
только
это
(Я
ничего
не
могу).
Och
du
vet
att
det
aldrig
går
över
И
ты
знаешь,
что
это
никогда
не
пройдет.
Jag
har
inget
val
У
меня
нет
выбора,
Jag
har
bara
det
här
(Jag
har
bara
det
här)
У
меня
есть
только
это
(У
меня
есть
только
это).
Och
när
resten
av
bandet
går
på
И
когда
остальные
из
группы
выйдут
на
сцену,
Vad
tänker
du
då?
О
чём
ты
будешь
думать?
Tack
för
konserten
Спасибо
за
концерт,
Din
jävel
och
tack
för
Чёрт
тебя
дери,
и
спасибо
за
Drinken
du
bjöd
på
Напиток,
которым
ты
угостила,
Den
smakade
gott
Он
был
вкусный.
(Jag
kan
ingenting)
(Я
ничего
не
могу)
(Jag
kan
bara
det
här)
(Я
могу
только
это)
(Jag
har
inget
val)
(У
меня
нет
выбора)
(Jag
har
bara
det
här)
(У
меня
есть
только
это)
(Jag
kan
ingenting)
(Я
ничего
не
могу)
(Jag
kan
bara
det
här)
(Я
могу
только
это)
(Jag
har
inget
val)
(У
меня
нет
выбора)
(Jag
kan
ingenting)
(Я
ничего
не
могу)
(Jag
kan
bara
det
här)
(Я
могу
только
это)
(Jag
har
inget
val)
(У
меня
нет
выбора)
(Jag
har
bara
det
här)
(У
меня
есть
только
это)
(Jag
kan
ingenting)
(Я
ничего
не
могу)
(Jag
kan
bara
det
här)
(Я
могу
только
это)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mats Schubert, Michael Malmgren, Fredrik Dahl, Bo Sundstrom
Album
8
date of release
17-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.