Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does He Love You Better
Liebt er dich besser
Does
he
love
you
better
than
me?
Liebt
er
dich
besser
als
ich?
I'm
so
sick
that
I
can't
feel.
Mir
ist
so
schlecht,
dass
ich
nichts
fühlen
kann.
Without
you,
life
means
shit
to
me.
Ohne
dich
bedeutet
das
Leben
Scheiße
für
mich.
Though
I
just
love
you
better.
Denn
ich
liebe
dich
einfach
besser.
Does
he
love
you
better
than
me?
Liebt
er
dich
besser
als
ich?
I
lost
control
not
having
you
with
me.
Ich
verliere
die
Kontrolle,
da
ich
dich
nicht
bei
mir
habe.
Is
it
too
late
to
tell
you
that.
Ist
es
zu
spät,
dir
zu
sagen,
dass.
I
love
you
better.
Ich
dich
besser
liebe.
Tryin'
to
keep
your
memories
alive.
Versuche,
deine
Erinnerungen
am
Leben
zu
erhalten.
Get
through
the
days
but
it
kills
me
at
night.
Komme
durch
die
Tage,
aber
nachts
bringt
es
mich
um.
Don't
know
the
name
of
the
girl
by
my
side.
Kenne
nicht
den
Namen
des
Mädchens
an
meiner
Seite.
Felt
nothing
so
I
turned
on
the
light.
Fühlte
nichts,
also
machte
ich
das
Licht
an.
Bunkin'my
way
through
every
girl
in
town.
Schlaf'
mich
durch
jedes
Mädchen
in
der
Stadt.
Then
I
met
you,
you're
not
turnin
me
down.
Dann
traf
ich
dich,
du
hast
mich
nicht
abgewiesen.
So
many
have
been
in
his
bed.
So
viele
waren
schon
in
seinem
Bett.
It's
your
face
I
can't
get
out
of
my
head.
Es
ist
dein
Gesicht,
das
ich
nicht
aus
dem
Kopf
bekomme.
Does
he
love
you
better
than
me?
Liebt
er
dich
besser
als
ich?
I'm
so
sick
that
I
can't
feel.
Mir
ist
so
schlecht,
dass
ich
nichts
fühlen
kann.
Without
you,
love
means
shit
to
me.
Ohne
dich
bedeutet
Liebe
Scheiße
für
mich.
Though
I
just
love
you
better.
Denn
ich
liebe
dich
einfach
besser.
Does
he
love
you
better
than
me?
Liebt
er
dich
besser
als
ich?
I
lost
control
not
having
you
with
me.
Ich
verliere
die
Kontrolle,
da
ich
dich
nicht
bei
mir
habe.
Is
it
too
late
to
tell
you
that.
Ist
es
zu
spät,
dir
zu
sagen,
dass.
I
love
you
better.
Ich
dich
besser
liebe.
I
don't
like
what
I've
become.
Mir
gefällt
nicht,
was
aus
mir
geworden
ist.
You
could
save
me
and
stop
me
from
drowning
nothing
cause
you
were
the
one
thing.
Du
könntest
mich
retten
und
mich
vorm
Ertrinken
bewahren,
denn
du
warst
das
Eine.
I
can't
see
through
all
this
mess,
Ich
kann
durch
all
dieses
Chaos
nicht
durchsehen,
But
with
you,
hey,
I'll
be
at
my
best
Aber
mit
dir,
hey,
wäre
ich
in
Bestform.
Can't
convince
you
is
what
i
would
go
through.
Kann
dich
nicht
davon
überzeugen,
was
ich
durchmachen
würde.
But
still
I
got
my
love
for
you.
Aber
ich
habe
immer
noch
meine
Liebe
für
dich.
Seeing
I
hold
on
to
you
Weil
ich
an
dir
festhalte
And
my
hell
that
she's
putting
me
through
Und
die
Hölle,
durch
die
du
mich
schickst
I
can't
get
her
out
her
out
my
Head
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
No,
I
can't
take
it
back.
Nein,
ich
kann
es
nicht
zurücknehmen.
Does
he
love
you
better
than
me?
Liebt
er
dich
besser
als
ich?
I'm
so
sick
that
I
can't
feel.
Mir
ist
so
schlecht,
dass
ich
nichts
fühlen
kann.
Without
you,
love
means
shit
to
me.
Ohne
dich
bedeutet
Liebe
Scheiße
für
mich.
Though
I
just
love
you
better.
Denn
ich
liebe
dich
einfach
besser.
Does
he
love
you
better
than
me?
Liebt
er
dich
besser
als
ich?
I
lost
control
not
having
you
with
me.
Ich
verliere
die
Kontrolle,
da
ich
dich
nicht
bei
mir
habe.
Is
it
too
late
to
tell
you
that
Ist
es
zu
spät,
dir
zu
sagen,
dass
I
love
you
better.
Ich
dich
besser
liebe.
Does
he
love
you
better
than
me?
Liebt
er
dich
besser
als
ich?
I'm
so
sick
that
I
can't
feel.
Mir
ist
so
schlecht,
dass
ich
nichts
fühlen
kann.
Without
you,
life
means
shit
to
me.
Ohne
dich
bedeutet
das
Leben
Scheiße
für
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tamra Keenan, Alex Yeoman, Boris Titulaer
Album
Gold
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.