Lyrics and translation Bo Weavil Jackson - I M On My Way To the Kingdom Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I M On My Way To the Kingdom Land
Я на пути в Царство Небесное
I'm
on
my
way,
walkin'
to
the
kingdom
land.
Я
иду,
дорогая,
иду
в
Царство
Небесное.
I'm
on
my
way,
walkin'
to
the
kingdom
land.
Я
иду,
дорогая,
иду
в
Царство
Небесное.
And
if
you
don't
go,
I'll
journey
on.
И
если
ты
не
пойдешь,
я
продолжу
свой
путь
один.
I'm
on
my
way,
I'm
on
my
way.
Я
иду,
я
иду.
Now,
Job,
he
was
the
richest
of
men
that
lived
in
the
land
of
Nod.
Иов
был
самым
богатым
человеком
в
земле
Уц.
He
was
the
only
man
for
miles
around
that
kept
the
commandments
of
God.
Он
был
единственным
человеком
на
мили
вокруг,
кто
соблюдал
заповеди
Бога.
Well,
the
devil
he
got
jealous
of
Job
and
he
came
to
God
one
day.
Дьявол
позавидовал
Иову
и
пришел
к
Богу
однажды.
He
said,
"Move
your
hand
from
around
the
man
and
he'll
curse
you
to
your
face."
Он
сказал:
"Убери
свою
руку
от
этого
человека,
и
он
проклянет
тебя
в
лицо".
There
ain't
nothin'
you
can
do
Ничто
не
сможет
That
will
turn
him
around.
Свернуть
его
с
пути.
There
ain't
nothin'
you
can
do
Ничто
не
сможет
That
will
turn
him
around.
Свернуть
его
с
пути.
'Cause
he
done
signed
up,
done
made
up
his
mind.
Потому
что
он
принял
решение,
он
тверд
в
своей
вере.
He's
on
his
way,
he's
on
his
way.
Он
на
своем
пути,
он
на
своем
пути.
Well
the
devil
laid
his
fingers
on
Job
and
Job
felt
downright
weak.
Дьявол
прикоснулся
к
Иову,
и
Иов
почувствовал
себя
совершенно
слабым.
And
then
the
devil
laid
affliction
sure
with
sores
from
his
head
to
his
feet.
А
затем
дьявол
поразил
его
язвами
с
головы
до
ног.
Well
all
Job's
friends
began
to
beat
with
him,
it
was
a
number
from
one
to
five.
Все
друзья
Иова
стали
порицать
его,
их
было
пятеро.
They
said,
"Oh,
you're
sick,
and
you
won't
get
well,
you'd
better
curse
your
God
Они
сказали:
"О,
ты
болен,
и
ты
не
поправишься,
лучше
прокляни
своего
Бога
There
ain't
nothin'
you
can
do
Ничто
не
сможет
That
will
turn
him
around.
Свернуть
его
с
пути.
There
ain't
nothin'
you
can
do
Ничто
не
сможет
That
will
turn
him
around.
Свернуть
его
с
пути.
And
now
Job's
wife
came-a-truckin'
to
him
with
the
devil
right
in
her
eye.
И
тут
к
нему
пришла
жена
с
дьяволом
в
глазах.
She
said,
"Oh,
you're
sick,
and
you
won't
get
well,
you
better
curse
your
God
Она
сказала:
"О,
ты
болен,
и
ты
не
поправишься,
лучше
прокляни
своего
Бога
Now,
Job,
he
looked
straight
at
the
woman
and
he
looked
up
in
the
sky.
Иов
посмотрел
прямо
на
женщину
и
поднял
глаза
к
небу.
He
said,
"Woman,
you
sound
like
a
foolish
one,
well
you
sure
don't
sound
like
a
Он
сказал:
"Женщина,
ты
говоришь
как
глупая,
ты
совсем
не
похожа
на
There
ain't
nothin'
you
can
do
Ничто
не
сможет
That
will
turn
him
around.
Свернуть
его
с
пути.
There
ain't
nothin'
you
can
do
Ничто
не
сможет
That
will
turn
him
around.
Свернуть
его
с
пути.
Now
Job's
servant
came-a-runnin'
to
him
and
he
said,
іJob,
I've
got
somethin'
to
Слуга
Иова
прибежал
к
нему
и
сказал:
"Иов,
я
должен
тебе
кое-что
He
said,
"The
fire
came
from
heaven
last
night
and
carried
your
cattle
away."
Он
сказал:
"Огонь
сошел
с
небес
прошлой
ночью
и
забрал
твой
скот".
Well,
Job,
he
looked
right
straight
at
the
man,
he
said
"I
don't
have
anything
Иов
посмотрел
прямо
на
мужчину
и
сказал:
"Мне
нечего
'Cause
it's
the
Lord
God
in
Heaven
what
giveth
and
the
Lord
God
taketh
away!"
"Потому
что
Господь
Бог
на
Небесах
дает,
и
Господь
Бог
забирает!"
There
ain't
nothin'
you
can
do
Ничто
не
сможет
That
will
turn
him
around.
Свернуть
его
с
пути.
There
ain't
nothin'
you
can
do
Ничто
не
сможет
That
will
turn
him
around.
Свернуть
его
с
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional
Attention! Feel free to leave feedback.