Bo Weavil Jackson - I M On My Way To the Kingdom Land - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bo Weavil Jackson - I M On My Way To the Kingdom Land




I M On My Way To the Kingdom Land
Я на пути в Царство Небесное
I'm on my way, walkin' to the kingdom land.
Я иду, дорогая, иду в Царство Небесное.
I'm on my way, walkin' to the kingdom land.
Я иду, дорогая, иду в Царство Небесное.
And if you don't go, I'll journey on.
И если ты не пойдешь, я продолжу свой путь один.
I'm on my way, I'm on my way.
Я иду, я иду.
Now, Job, he was the richest of men that lived in the land of Nod.
Иов был самым богатым человеком в земле Уц.
He was the only man for miles around that kept the commandments of God.
Он был единственным человеком на мили вокруг, кто соблюдал заповеди Бога.
Well, the devil he got jealous of Job and he came to God one day.
Дьявол позавидовал Иову и пришел к Богу однажды.
He said, "Move your hand from around the man and he'll curse you to your face."
Он сказал: "Убери свою руку от этого человека, и он проклянет тебя в лицо".
There ain't nothin' you can do
Ничто не сможет
That will turn him around.
Свернуть его с пути.
There ain't nothin' you can do
Ничто не сможет
That will turn him around.
Свернуть его с пути.
'Cause he done signed up, done made up his mind.
Потому что он принял решение, он тверд в своей вере.
He's on his way, he's on his way.
Он на своем пути, он на своем пути.
Well the devil laid his fingers on Job and Job felt downright weak.
Дьявол прикоснулся к Иову, и Иов почувствовал себя совершенно слабым.
And then the devil laid affliction sure with sores from his head to his feet.
А затем дьявол поразил его язвами с головы до ног.
Well all Job's friends began to beat with him, it was a number from one to five.
Все друзья Иова стали порицать его, их было пятеро.
They said, "Oh, you're sick, and you won't get well, you'd better curse your God
Они сказали: "О, ты болен, и ты не поправишься, лучше прокляни своего Бога
And die."
И умри".
There ain't nothin' you can do
Ничто не сможет
That will turn him around.
Свернуть его с пути.
There ain't nothin' you can do
Ничто не сможет
That will turn him around.
Свернуть его с пути.
And now Job's wife came-a-truckin' to him with the devil right in her eye.
И тут к нему пришла жена с дьяволом в глазах.
She said, "Oh, you're sick, and you won't get well, you better curse your God
Она сказала: "О, ты болен, и ты не поправишься, лучше прокляни своего Бога
And die."
И умри".
Now, Job, he looked straight at the woman and he looked up in the sky.
Иов посмотрел прямо на женщину и поднял глаза к небу.
He said, "Woman, you sound like a foolish one, well you sure don't sound like a
Он сказал: "Женщина, ты говоришь как глупая, ты совсем не похожа на
Wife!"
Жену!"
There ain't nothin' you can do
Ничто не сможет
That will turn him around.
Свернуть его с пути.
There ain't nothin' you can do
Ничто не сможет
That will turn him around.
Свернуть его с пути.
Now Job's servant came-a-runnin' to him and he said, іJob, I've got somethin' to
Слуга Иова прибежал к нему и сказал: "Иов, я должен тебе кое-что
Say."
Сказать".
He said, "The fire came from heaven last night and carried your cattle away."
Он сказал: "Огонь сошел с небес прошлой ночью и забрал твой скот".
Well, Job, he looked right straight at the man, he said "I don't have anything
Иов посмотрел прямо на мужчину и сказал: "Мне нечего
To say.
Сказать".
'Cause it's the Lord God in Heaven what giveth and the Lord God taketh away!"
"Потому что Господь Бог на Небесах дает, и Господь Бог забирает!"
There ain't nothin' you can do
Ничто не сможет
That will turn him around.
Свернуть его с пути.
There ain't nothin' you can do
Ничто не сможет
That will turn him around.
Свернуть его с пути.





Writer(s): traditional


Attention! Feel free to leave feedback.