Lyrics and translation Bo feat. Labis Livieratos - Girise Xana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Γύρισε
ξανά
γιατί
η
μοναξιά
Вернись
снова,
ведь
одиночество
Είναι
σαν
κομμάτι
απ'
την
δική
μου
την
καρδιά
Словно
кусок
моего
сердца
Γύρισε
ξανά,
δεν
αντέχω
πιά
Вернись
снова,
я
больше
не
могу
Όσο
σ'
αγαπάω
δεν
θα
βρίσκεις
πουθενά
Так,
как
люблю
тебя,
не
полюбят
тебя
нигде
Γύρισε
ξανά
Вернись
снова
Έχω
στο
στόμα
μου
την
γεύση
απ'
τα
χείλι
σου
ακόμα
На
губах
моих
вкус
твоих
губ
до
сих
пор
Και
τα
σημάδια
σου
στο
σώμα
И
следы
твои
на
теле
храню
Αμύθητη
περιουσία
η
παρουσία
σου
Твоё
присутствие
– бесценное
сокровище
Μη
μ'
αποφεύγεις,
εγώ
είμαι
η
αδυναμία
σου
Не
избегай
меня,
я
– твоя
слабость
Χωρίς
αναστολές,
αναβολές
και
όλα
τα
περιττά
Без
колебаний,
отсрочек
и
всего
лишнего
Κρύψου
στην
αγκαλιά
μου
και
όλα
πάλι
καλά
Спрячься
в
моих
объятиях,
и
всё
снова
будет
хорошо
Τα
κενά
ποιος
αντέχει?
Кто
выдержит
пустоту?
Ο
έρωτας
απ'
την
παράνοια
δυο
στενά
απέχει
Любовь
от
безумия
всего
в
двух
шагах
Γύρνα
πάλι
εδώ
κοντά
μου
Вернись
обратно
ко
мне
Έχασα
το
νόημα
μου
Я
потерял
смысл
жизни
без
тебя
Δίχως
άλλες
θεωρίες
Без
лишних
теорий
Έχω
επιτύχει
να
γεννά
καινούριες
μελωδίες
Я
научился
рождать
новые
мелодии
Γύρισε
ξανά
γιατί
η
μοναξιά
Вернись
снова,
ведь
одиночество
Είναι
σαν
κομμάτι
απ'
την
δική
μου
την
καρδιά
Словно
кусок
моего
сердца
Γύρισε
ξανά,
δεν
αντέχω
πιά
Вернись
снова,
я
больше
не
могу
Όσο
σ'
αγαπάω
δεν
θα
βρίσκεις
πουθενά
Так,
как
люблю
тебя,
не
полюбят
тебя
нигде
Γύρισε
ξανά
Вернись
снова
Θέλω
μόνο
να
μια
πάλι
κοντά
σου
Хочу
снова
быть
рядом
с
тобой
Και
να
κάνω
όλα
όσα
δεν
πιστεύει
η
καρδιά
σου
И
делать
всё,
во
что
не
верит
твоё
сердце
Να
σου
ανατρέψω
κάθε
δεδομένο
Опровергнуть
каждое
твоё
убеждение
Και
την
κάθε
κίνηση
σου
να
προλαβαίνω
И
предугадывать
каждый
твой
шаг
Είναι
μονόδρομος,
το
πεπρωμένο
πως
να
τ'
αρνηθείς
Это
единственный
путь,
как
можно
отрицать
судьбу?
Τρομάζω
τους
κανόνες
σου,
μα
μην
μου
ανησυχείς
Я
нарушаю
твои
правила,
но
не
волнуйся
Αλλάζω
την
κατάσταση,
όλα
μια
παράσταση
μόνο
για
σένα
Я
меняю
ситуацию,
всё
– спектакль
только
для
тебя
Όλα
όσα
μου
είχε
τάξει
Всё,
что
она
мне
обещала
Δυστυχώς
δεν
θα
τα
πράξει
К
сожалению,
не
исполнит
Πρέπει
να
σκεφτώ
Мне
нужно
подумать
Να
βρω
τον
τρόπο
να
της
πω
Найти
способ
сказать
ей
Γύρισε
ξανά
γιατί
η
μοναξιά
Вернись
снова,
ведь
одиночество
Είναι
σαν
κομμάτι
απ'
την
δική
μου
την
καρδιά
Словно
кусок
моего
сердца
Γύρισε
ξανά,
δεν
αντέχω
πιά
Вернись
снова,
я
больше
не
могу
Όσο
σ'
αγαπάω
δεν
θα
βρίσκεις
πουθενά
Так,
как
люблю
тебя,
не
полюбят
тебя
нигде
Γύρισε
ξανά
Вернись
снова
Γύρνα
πάλι
εδώ
κοντά
μου
Вернись
обратно
ко
мне
Γύρισε
ξανά
Вернись
снова
Γύρνα
πάλι
εδώ
κοντά
μου
Вернись
обратно
ко
мне
Γύρισε
ξανά
γιατί
η
μοναξιά
Вернись
снова,
ведь
одиночество
Είναι
σαν
κομμάτι
απ'
την
δική
μου
την
καρδιά
Словно
кусок
моего
сердца
Γύρισε
ξανά,
δεν
αντέχω
πιά
Вернись
снова,
я
больше
не
могу
Όσο
σ'
αγαπάω
δεν
θα
βρίσκεις
πουθενά
Так,
как
люблю
тебя,
не
полюбят
тебя
нигде
Γύρισε
ξανά
Γύρνα
πάλι
εδώ
κοντά
μου
Вернись
снова
Вернись
обратно
ко
мне
Γύρισε
ξανά
Вернись
снова
Γύρνα
πάλι
εδώ
κοντά
μου
Вернись
обратно
ко
мне
Γύρισε
ξανά
Вернись
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bo, Teo Tzimas
Attention! Feel free to leave feedback.