Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Stop Thinking
Kann nicht aufhören zu denken
When
we
go
out,
you
know
she
takes
so
long
Wenn
wir
ausgehen,
weißt
du,
braucht
sie
so
lange
And
I'm
thinking
this
is
starting
all
wrong
Und
ich
denke,
das
fängt
alles
falsch
an
Then
she
comes
out
looking
like
a
moonglow
ray
Dann
kommt
sie
raus
und
sieht
aus
wie
ein
Mondstrahl
When
I'm
thinking
'bout
my
Wenn
ich
an
meine
denke
Can't
stop
thinking
'bout
my
baby
Kann
nicht
aufhören,
an
mein
Baby
zu
denken
Sometimes
she
snores,
sometimes
she
breathes
on
me
Manchmal
schnarcht
sie,
manchmal
atmet
sie
mich
an
So
I
push
her
away
so
tenderly
Also
schiebe
ich
sie
so
zärtlich
weg
And
in
the
morning,
well
it's
a
brand
new
day
Und
am
Morgen,
nun,
da
ist
ein
brandneuer
Tag
You
can
laugh
right
in
my
face
Du
kannst
mir
direkt
ins
Gesicht
lachen
Say,
"You're
just
a
pussy-whip"
Sag:
"Du
bist
nur
ein
Pantoffelheld"
But
you
know
down
deep
inside
Aber
tief
drinnen
weißt
du
That
what
I'm
feeling
is
really
it
Dass
das,
was
ich
fühle,
echt
ist
One
time
we
got
drunk
and
we
got
in
this
fight
Einmal
waren
wir
betrunken
und
gerieten
in
diesen
Streit
She
threw
her
purse
at
me
and
took
out
the
light
Sie
warf
ihre
Handtasche
nach
mir
und
machte
das
Licht
aus
In
the
dark,
well
we
just
laughed
and
played
Im
Dunkeln,
nun,
da
haben
wir
nur
gelacht
und
gespielt
I
ain't
the
kinda
guy
that
likes
to
talk
too
much
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
gerne
zu
viel
redet
But
there's
one
subject
that
I'm
sure
fond
of
Aber
es
gibt
ein
Thema,
das
ich
sicher
sehr
mag
I'm
just
likely
just
to
sing
all
day
Ich
werde
wahrscheinlich
einfach
den
ganzen
Tag
singen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Blend
date of release
16-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.