BoDeans - Going Home - translation of the lyrics into German

Going Home - BoDeanstranslation in German




Going Home
Nach Hause gehen
They said good-bye to all their friends
Sie sagten all ihren Freunden Lebewohl
And left their humble homes behind
Und ließen ihre bescheidenen Heime zurück
They'd heard about a chance up north
Sie hatten von einer Chance im Norden gehört
Amidst the noise and dirt and fire
Inmitten von Lärm und Schmutz und Feuer
And on the way they prayed to God
Und unterwegs beteten sie zu Gott
"Have mercy send us down a light"
"Hab Erbarmen, sende uns ein Licht herab"
And when the babies cried they told them close
Und wenn die Babys weinten, sagten sie ihnen leise
"Mi hijo (my son) everything is alright"
"Mein Sohn (mein Sohn), alles ist in Ordnung"
Going home
Nach Hause gehen
On the wings of angels
Auf den Flügeln von Engeln
Going home
Nach Hause gehen
On the wings of a snow white dove
Auf den Flügeln einer schneeweißen Taube
Going home
Nach Hause gehen
On the wings of angels
Auf den Flügeln von Engeln
Going home
Nach Hause gehen
On the wings of love
Auf den Flügeln der Liebe
One walked his way around the town
Einer ging seinen Weg durch die Stadt
The other took the name of Rose
Die andere nahm den Namen Rose an
They both never had much wealth
Sie beide hatten nie viel Reichtum
But each one knew how a flower grows
Aber jeder wusste, wie eine Blume wächst
And they spoke a language in new ways
Und sie sprachen die Sprache auf neue Weisen
And raised their familes true to heart
Und zogen ihre Familien herzenstreu auf
Their blood runs through my veins so deep
Ihr Blut fließt so tief durch meine Adern
I know they could never tear us apart
Ich weiß, sie könnten uns niemals trennen
Yeah, they broke their backs just trying to stake a place
Ja, sie brachen sich den Rücken, nur um einen Platz zu beanspruchen
That they could call their own
Den sie ihr Eigen nennen konnten
And as we lay them down to sleep
Und während wir sie zur Ruhe betten
I know in my heart that they're going home
Weiß ich in meinem Herzen, dass sie nach Hause gehen





Writer(s): Antonin Dvorak, William Arms Fisher


Attention! Feel free to leave feedback.