BoDeans - Say You Will (2008 Remastered Album Version) - translation of the lyrics into German




Say You Will (2008 Remastered Album Version)
Sag, Dass Du Willst (2008 Remastered Album Version)
Well, I've been walking down the streets and the avenues
Nun, ich bin die Straßen und Alleen entlanggegangen
With the singing birds in the trees and my skies are blue
Mit den singenden Vögeln in den Bäumen und mein Himmel ist blau
Won't you walk with me, baby?
Willst du nicht mit mir gehen, Baby?
Won't you say you will, maybe?
Willst du nicht sagen, dass du willst, vielleicht?
I've been drivin' by your house, callin' you on the phone
Ich bin an deinem Haus vorbeigefahren, habe dich angerufen
But your pretty momma says that you ain't been home
Aber deine hübsche Mama sagt, dass du nicht zu Hause warst
Won't you walk with me, baby?
Willst du nicht mit mir gehen, Baby?
Won't you say you will, maybe?
Willst du nicht sagen, dass du willst, vielleicht?
And out in the street when you pass me by
Und draußen auf der Straße, wenn du an mir vorbeigehst
Oh, and my heart starts beating and I wanna die
Oh, und mein Herz beginnt zu schlagen und ich möchte sterben
Won't you walk with me, baby?
Willst du nicht mit mir gehen, Baby?
Won't you say you will, maybe?
Willst du nicht sagen, dass du willst, vielleicht?
You just say, "Hey, ho baby, don't you know?
Du sagst nur: „Hey, ho Baby, weißt du nicht?
Well, I got to head to town, I'll see you later, Joe"
Nun, ich muss in die Stadt, wir sehen uns später, Joe“
Won't you walk with me, baby?
Willst du nicht mit mir gehen, Baby?
Won't you say you will, maybe?
Willst du nicht sagen, dass du willst, vielleicht?
'Coz, out in the street when you pass me by
Denn draußen auf der Straße, wenn du an mir vorbeigehst
Oh and my heart starts beating and I wanna die
Oh, und mein Herz beginnt zu schlagen und ich möchte sterben
Hey, won't you walk with me, baby?
Hey, willst du nicht mit mir gehen, Baby?
Won't you say you will, maybe? Yeah
Willst du nicht sagen, dass du willst, vielleicht? Ja
You know sometimes I wonder why I waste my time
Weißt du, manchmal frage ich mich, warum ich meine Zeit verschwende
Just trying to be your lover when you won't be mine
Nur um zu versuchen, dein Liebhaber zu sein, wenn du nicht mein sein willst
Won't you walk with me, baby?
Willst du nicht mit mir gehen, Baby?
Won't you say you will, maybe?
Willst du nicht sagen, dass du willst, vielleicht?
'Coz, out in the street when you pass me by
Denn draußen auf der Straße, wenn du an mir vorbeigehst
Oh baby, you never see all the tears I cry
Oh Baby, du siehst nie all die Tränen, die ich weine
Hey, won't you walk with me, baby?
Hey, willst du nicht mit mir gehen, Baby?
Won't you say you will, maybe?
Willst du nicht sagen, dass du willst, vielleicht?
Now won't you walk with me, baby?
Nun, willst du nicht mit mir gehen, Baby?
And won't you say you will, maybe? Yeah
Und willst du nicht sagen, dass du willst, vielleicht? Ja





Writer(s): S. Llanas, K. Neumann


Attention! Feel free to leave feedback.