Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still the Night
Immer noch die Nacht
If
I
can
hold
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
halten
kann
I
might
never
let
go
Werde
ich
dich
vielleicht
nie
mehr
loslassen
If
I
can
hold
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
halten
kann
I
might
never
let
go
Werde
ich
dich
vielleicht
nie
mehr
loslassen
If
I
can
hold
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
halten
kann
I
might
never,
no
never
let
go
Werde
ich
dich
vielleicht
nie,
nein
niemals
loslassen
If
I
can
hold
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
halten
kann
I
might
never
let
go
Werde
ich
dich
vielleicht
nie
mehr
loslassen
If
I
can
hold
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
halten
kann
I
might
never
let
go
Werde
ich
dich
vielleicht
nie
mehr
loslassen
If
I
can
hold
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
halten
kann
I
might
never,
no
never
let
go
Werde
ich
dich
vielleicht
nie,
nein
niemals
loslassen
I
like
the
way
you
dance
Ich
mag,
wie
du
tanzt
I
like
the
way
you
paint
your
lips
Ich
mag,
wie
du
deine
Lippen
schminkst
And
if
I
had
a
chance
Und
wenn
ich
eine
Chance
hätte
To
be
with
you
I
wouldn't
slip
Bei
dir
zu
sein,
würde
ich
sie
nicht
verstreichen
lassen
So
hey
what
do
you
say
Also
hey,
was
sagst
du
Do
you
see
a
thing
or
two
in
me
Siehst
du
ein
oder
zwei
Dinge
in
mir
Then
let's
be
on
our
way
Dann
lass
uns
auf
den
Weg
machen
We
don't
need
no
other
company
Wir
brauchen
keine
andere
Gesellschaft
If
I
can
hold
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
halten
kann
I
might
never
let
go
Werde
ich
dich
vielleicht
nie
mehr
loslassen
If
I
can
hold
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
halten
kann
I
might
never
let
go
Werde
ich
dich
vielleicht
nie
mehr
loslassen
If
I
can
hold
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
halten
kann
I
might
never,
no
never
let
go
(oh-oh,
oh)
Werde
ich
dich
vielleicht
nie,
nein
niemals
loslassen
(oh-oh,
oh)
We
won't
need
no
wine
Wir
werden
keinen
Wein
brauchen
And
we
won't
need
no
other
stuff
Und
wir
werden
keinen
anderen
Kram
brauchen
'Cause
we
will
be
doing
fine
Denn
uns
wird
es
gut
gehen
From
being
close
and
tasting
love
Wenn
wir
uns
nah
sind
und
die
Liebe
schmecken
And
when
the
night
then
ends
Und
wenn
die
Nacht
dann
endet
We'll
close
the
curtains
way
up
tight
Werden
wir
die
Vorhänge
ganz
fest
schließen
And
then
will
just
pretend
Und
dann
werden
wir
einfach
so
tun
That
it
isn't
day
but
still
the
night
Als
wäre
es
nicht
Tag,
sondern
immer
noch
die
Nacht
If
I
can
hold
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
halten
kann
I
might
never
let
go
Werde
ich
dich
vielleicht
nie
mehr
loslassen
If
I
can
hold
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
halten
kann
I
might
never
let
go
Werde
ich
dich
vielleicht
nie
mehr
loslassen
If
I
can
hold
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
halten
kann
I
might
never,
no
never
let
go
(oh-oh,
oh)
Werde
ich
dich
vielleicht
nie,
nein
niemals
loslassen
(oh-oh,
oh)
There's
a
fire
burning
deep
down
in
your
eyes
Da
brennt
ein
Feuer
tief
in
deinen
Augen
It's
got
me
almost
hypnotized
Es
hat
mich
fast
hypnotisiert
I
like
the
way
you
dance
Ich
mag,
wie
du
tanzt
I
like
the
way
you
paint
your
lips
Ich
mag,
wie
du
deine
Lippen
schminkst
And
if
I
had
a
chance
Und
wenn
ich
eine
Chance
hätte
To
be
with
you
I
wouldn't
slip
Bei
dir
zu
sein,
würde
ich
sie
nicht
verstreichen
lassen
And
when
the
night
then
ends
Und
wenn
die
Nacht
dann
endet
We'll
close
the
curtains
way
up
tight
Werden
wir
die
Vorhänge
ganz
fest
schließen
And
then
will
just
pretend
Und
dann
werden
wir
einfach
so
tun
That
it
isn't
day
but
still
the
night
Als
wäre
es
nicht
Tag,
sondern
immer
noch
die
Nacht
If
I
can
hold
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
halten
kann
I
might
never
let
go
Werde
ich
dich
vielleicht
nie
mehr
loslassen
If
I
can
hold
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
halten
kann
I
might
never
let
go
Werde
ich
dich
vielleicht
nie
mehr
loslassen
If
I
can
hold
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
halten
kann
I
might
never,
no
never
let
go
Werde
ich
dich
vielleicht
nie,
nein
niemals
loslassen
I
might
never,
no
never
let
go
Ich
werde
dich
vielleicht
nie,
nein
niemals
loslassen
I
might
never,
no
never
let
go
(oh-oh,
oh)
Ich
werde
dich
vielleicht
nie,
nein
niemals
loslassen
(oh-oh,
oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Hoffman, Sam Llanas, Kurt Neumann
Attention! Feel free to leave feedback.