Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hush Little Baby
Still, kleines Baby
Hush,
little
Baby,
don't
say
a
word,
Still,
kleines
Baby,
sag
kein
Wort,
Mama's
gonna
buy
you
a
Mockingbird.
Papa
kauft
dir
einen
Spottvogel.
And
if
that
mockingbird
don't
sing,
Und
wenn
der
Spottvogel
nicht
singt,
Mama's
gonna
buy
you
a
diamond
ring.
Papa
kauft
dir
einen
Diamantring.
And
if
that
diamond
ring
turns
brass,
Und
wenn
der
Diamantring
zu
Messing
wird,
Mama's
gonna
buy
you
a
looking
glass.
Papa
kauft
dir
einen
Spiegel.
And
if
that
looking
glass
gets
broke,
Und
wenn
der
Spiegel
zerbricht,
Mama's
gonna
buy
you
a
billy
goat,
Papa
kauft
dir
einen
Ziegenbock.
And
if
that
billy
goat
won't
pull,
Und
wenn
der
Ziegenbock
nicht
ziehen
will,
Mama's
gonna
buy
you
a
cart
and
a
bull.
Papa
kauft
dir
Karren
und
Stier.
And
if
that
cart
and
bull
turn
over,
Und
wenn
Karren
und
Stier
umfallen,
Mama's
gonna
buy
you
a
dog
named
Rover.
Papa
kauft
dir
'nen
Hund
namens
Rover.
And
if
that
dog
named
Rover
won't
bark,
Und
wenn
der
Hund
namens
Rover
nicht
bellt,
Mama's
gonna
buy
you
a
horse
and
a
cart.
Papa
kauft
dir
Pferd
und
Karren.
And
if
that
horse
and
cart
fall
down,
Und
wenn
Pferd
und
Karren
hinfallen,
You'll
still
be
the
sweetest
little
baby
in
town.
Bist
du
doch
das
süßeste
Baby
in
der
Stadt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey A Moss
Attention! Feel free to leave feedback.