Lyrics and translation Bob Azzam - Mustapha (chérie je t'aime, chérie je t'adore) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mustapha (chérie je t'aime, chérie je t'adore) [Remastered]
Мустафа (дорогая, я люблю тебя, дорогая, я обожаю тебя) [Remastered]
Chéri
je
t′aime,
chéri
je
t'adore
Дорогая,
я
люблю
тебя,
дорогая,
я
обожаю
тебя
Como
la
salsa
de
pomodoro
Как
томатный
соус
Chéri
je
t′aime,
chéri
je
t'adore
Дорогая,
я
люблю
тебя,
дорогая,
я
обожаю
тебя
Como
la
salsa
de
pomodoro
Как
томатный
соус
Y
a
Mustapha,
y
a
Mustapha
Есть
Мустафа,
есть
Мустафа
Anavaé
badia
Mustapha
Он
ушел,
бедняга
Мустафа
Ça
va
chérim
faila
attaarim
Все
хорошо,
дорогая,
не
волнуйся
Éronquérim
matché
éma
hatchim
Не
беспокойся,
все
будет
хорошо
Thala
aya
Mustapha
yaémil
quélam
Смотри,
вот
Мустафа,
он
что-то
делает
Hénéal
quamé
bémane
avénéal
quélam
Он
пришел
сюда,
он
что-то
делает
Where
my
live
oh
guest
oh
guest
Где
моя
любовь,
о
гость,
о
гость
Yes
my
love
oh
guest
oh
guest
Да,
моя
любовь,
о
гость,
о
гость
Where
my
live
oh
guest
oh
guest
Где
моя
любовь,
о
гость,
о
гость
Yes
my
love
oh
guest
oh
guest
Да,
моя
любовь,
о
гость,
о
гость
Y
a
Mustapha,
y
a
Mustapha
Есть
Мустафа,
есть
Мустафа
Anavaé
badia
Mustapha
Он
ушел,
бедняга
Мустафа
Ça
va
chérim
faila
atha
harim
Все
хорошо,
дорогая,
не
волнуйся
Éronquérim
matché
éma
hatchim
Не
беспокойся,
все
будет
хорошо
Quand
je
t'ai
vu
sur
le
balcon
Когда
я
увидел
тебя
на
балконе
Tu
m′as
dit
monte
et
ne
fait
pas
d′
façon
Ты
сказала
мне
"поднимайся
и
не
стесняйся"
Quand
je
t'ai
vu
sur
le
balcon
Когда
я
увидел
тебя
на
балконе
Tu
m′as
dit
monte
et
ne
fait
pas
d'
façon
Ты
сказала
мне
"поднимайся
и
не
стесняйся"
Chéri
je
t′aime,
chéri
je
t'adore
Дорогая,
я
люблю
тебя,
дорогая,
я
обожаю
тебя
Como
la
salsa
de
pomodoro
Как
томатный
соус
Chéri
je
t′aime,
chéri
je
t'adore
Дорогая,
я
люблю
тебя,
дорогая,
я
обожаю
тебя
Como
la
salsa
de
pomodoro
Как
томатный
соус
Y
a
Mustapha,
y
a
Mustapha
Есть
Мустафа,
есть
Мустафа
Anavaé
badia
Mustapha
Он
ушел,
бедняга
Мустафа
Ça
va
chérim
faila
atha
harim
Все
хорошо,
дорогая,
не
волнуйся
Éronquérim
matché
éma
hatchim
Не
беспокойся,
все
будет
хорошо
Tu
m'as
allumé
avec
une
allumette
Ты
зажгла
меня,
как
спичку
Et
tu
m′as
fait
perdre
la
à
tête
И
ты
вскружила
мне
голову
Tu
m′as
allumé
avec
une
allumette
Ты
зажгла
меня,
как
спичку
Et
tu
m'as
fait
perdre
la
à
tête
И
ты
вскружила
мне
голову
Chéri
je
t′aime,
chéri
je
t'adore
Дорогая,
я
люблю
тебя,
дорогая,
я
обожаю
тебя
Como
la
salsa
de
pomodoro
Как
томатный
соус
Chéri
je
t′aime,
chéri
je
t'adore
Дорогая,
я
люблю
тебя,
дорогая,
я
обожаю
тебя
Como
la
salsa
de
pomodoro
Как
томатный
соус
Y
a
Mustapha,
y
a
Mustapha
Есть
Мустафа,
есть
Мустафа
Anavaé
badia
Mustapha
Он
ушел,
бедняга
Мустафа
Ça
va
chérim
faila
atha
harim
Все
хорошо,
дорогая,
не
волнуйся
Éronquérim
matché
éma
hatchim
Не
беспокойся,
все
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Plomaritis Andonis Azzam Ch, Bob Ruault Edouard Barclay, Eddie Ruault Edouard
Attention! Feel free to leave feedback.