Lyrics and translation Bob Bissonnette - Chantal Machabée - Symphonique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chantal Machabée - Symphonique
Шанталь Макаби - Симфония
Yen
a
pas
de
plus
belles
(Bis)
c'est
une
femme...
exceptionnelle!
Нет
прекраснее
её
(Повторюсь)
Эта
женщина...
исключительная!
Je
l'ai
découvert
quand
elle
animait
Sport
30
Mag
à
l'époque
où
jouait
encore
Peter
Zezel
Я
заметил
её,
когда
она
вела
Sport
30
Mag,
ещё
когда
играл
Петер
Жезель.
Des
courbes
à
couper
le
souffle,
sous
son
tailleur,
j'aimerais
bien
voir
ce
qu'elle
camouffle
Сногсшибательные
формы.
Под
её
костюмом...
хотел
бы
я
увидеть,
что
она
скрывает.
Une
femme
idéale
(Bis)
Идеальная
женщина.
(Повторюсь)
Elle
est
à
l'affût
de
tout
ce
qui
se
passe
dans
le
circuit
Bettman
et
j'ai
nommé
la
ligue
Nationale
Она
в
курсе
всего,
что
происходит
в
контуре
Беттмена,
иначе
говоря,
в
Национальной
лиге.
Elle
ne
parle
pas
de
Ricardo,
mais
d'Roberto
Luongo,
au
yable
les
pédicures,
elle
jase
de
hockey
bien
sûr
Она
говорит
не
о
Рикардо,
а
о
Роберто
Луонго,
к
чёрту
педикюр,
она
говорит
о
хоккее,
конечно
же.
J'enlève
mon
casque,
j'ai
un
fantasme
Снимаю
шлем,
у
меня
фантазия.
Je
suis
en
amour
avec
Chantal
Machabée
Я
влюблён
в
Шанталь
Макаби.
Elle
me
rend
fou!
Она
сводит
меня
с
ума!
Comme
une
paire
de
défense,
j'aimerais
avoir
ma
chance
Как
пара
защитников,
я
хотел
бы
получить
шанс
De
faire...
une
cuillère,
à
ses
côtés
Обнять
её...
Ma
femme
rêvée...
Chantal
Machabée
Женщина
моей
мечты...
Шанталь
Макаби.
Elle
est
adorable
(Bis)
c'est
une
femme
désirable
Она
восхитительна.
(Повторюсь)
Она
желанна.
Peu
importe
ce
qu'elle
fait,
peu
importe
ce
qu'elle
raconte
mes
yeux
sont
droit
rivés
sur
cette
femme
incroyablement
remarquable
Неважно,
что
она
делает,
неважно,
что
она
говорит,
мои
глаза
прикованы
к
этой
невероятно
замечательной
женщине.
Des
courbes
à
couper
le
souffle,
sous
son
tailleur,
j'aimerais
bien
voir
ce
qu'elle
camouffle
Сногсшибательные
формы.
Под
её
костюмом...
хотел
бы
я
увидеть,
что
она
скрывает.
Elle
est
ravissante
(Bis)
quand
elle
parle...
on
dirait
même
qu'elle
chante!
Она
обворожительна
(Повторюсь),
когда
говорит...
кажется,
будто
она
поёт!
Comment
une
femme
(Bis)
peut
à
la
fois
connaître
tous
les
sports
en
plus
d'être
extraordinairement
séduisante
Как
одна
женщина
(Повторюсь)
может
одновременно
разбираться
во
всех
видах
спорта
и
быть
такой
невероятно
соблазнительной?
Elle
ne
parle
pas
de
Ricardo,
mais
d'Roberto
Luongo,
au
yable
les
pédicures,
elle
jase
de
hockey
bien
sûr
Она
говорит
не
о
Рикардо,
а
о
Роберто
Луонго,
к
чёрту
педикюр,
она
говорит
о
хоккее,
конечно
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Bissonnette
Attention! Feel free to leave feedback.