Lyrics and translation Bob Bissonnette - It's In the Game!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's In the Game!
Это в игре!
Sur
ton
Nintendo
64
На
твоей
Nintendo
64
Tu
pouvais
scorer
pis
tu
pouvais
même
te
battre
Ты
могла
забивать
и
даже
драться,
Avec
ta
vieille
console
de
Sega
Genesis
С
твоей
старой
Sega
Genesis
T'en
as
fait
des
One
Timer
avec
Kasparaitis
Ты
забила
немало
голов
Каспарайтисом.
Et
maintenant
grâce
à
ton
nouveau
PlayStation
А
теперь,
благодаря
твоей
новой
PlayStation,
Des
coupes
Stanley
t'en
as
gagné
plus
qu'une
Ты
выиграла
Кубков
Стэнли
больше,
чем
один.
Tu
dominais
c'te
game
là,
comme
personne
d'autres
au
Canada
(O
Canada!)
Ты
доминировала
в
этой
игре,
как
никто
другой
в
Канаде
(О
Канада!)
EA
SPORTS...
IT'S
IN
THE
GAME
EA
SPORTS...
ЭТО
В
ИГРЕ
EA
SPORTS...
IT'S
IN
THE
GAME
EA
SPORTS...
ЭТО
В
ИГРЕ
EA
SPORTS...
IT'S
IN
THE
GAME
EA
SPORTS...
ЭТО
В
ИГРЕ
On
te
traitait
de
nerd
au
secondaire
Тебя
называли
ботаником
в
старших
классах,
Mais
sur
NHL
'95,
t'étais
extraordinaire
Но
в
NHL
'95
ты
была
просто
невероятна.
Le
fil
de
ta
manette
te
rendait
tout-puissant
Провод
от
твоего
джойстика
делал
тебя
всемогущей,
Tu
brûlais
la
ligue
assis
sur
ton
divan
Ты
жгла
лигу,
сидя
на
своем
диване.
T'étais
pas
très
beau,
même
un
p'tit
peu
gros
Ты
была
не
очень
красивой,
даже
немного
пухленькой,
T'as
quand
même
joué
sa
ligne
à
Mike
Modano
Но
все
равно
играла
в
звене
с
Майком
Модано.
Tu
dominais
c'te
game
là,
comme
personne
d'autres
au
Canada
(O
Canada!)
Ты
доминировала
в
этой
игре,
как
никто
другой
в
Канаде
(О
Канада!)
Avec
ta
carte
mémoire,
t'as
eu
une
belle
carrière,
t'es
passé
à
l'histoire
С
твоей
картой
памяти
у
тебя
была
блестящая
карьера,
ты
вошла
в
историю.
Tu
te
pensais
une
superstar,
t'as
déjoué
dans
ton
salon
Sergeï
Gonchar
Ты
считала
себя
суперзвездой,
ты
обводила
в
своей
гостиной
Сергея
Гончара.
T'avais
le
pouce
droit
aiguisé,
t'en
as
fait
des
slap
shots
avec
Sheldon
Souray
У
тебя
был
острый,
как
бритва,
правый
большой
палец,
ты
забила
кучу
щелчков
Шелдоном
Суреем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Bissonnette
Attention! Feel free to leave feedback.