Bob Bissonnette - It's In the Game! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Bissonnette - It's In the Game!




It's In the Game!
Это в игре!
Sur ton Nintendo 64
На твоей Nintendo 64
Tu pouvais scorer pis tu pouvais même te battre
Ты могла забивать и даже драться,
Avec ta vieille console de Sega Genesis
С твоей старой Sega Genesis
T'en as fait des One Timer avec Kasparaitis
Ты забила немало голов Каспарайтисом.
Et maintenant grâce à ton nouveau PlayStation
А теперь, благодаря твоей новой PlayStation,
Des coupes Stanley t'en as gagné plus qu'une
Ты выиграла Кубков Стэнли больше, чем один.
Tu dominais c'te game là, comme personne d'autres au Canada (O Canada!)
Ты доминировала в этой игре, как никто другой в Канаде Канада!)
EA SPORTS... IT'S IN THE GAME
EA SPORTS... ЭТО В ИГРЕ
EA SPORTS... IT'S IN THE GAME
EA SPORTS... ЭТО В ИГРЕ
EA SPORTS... IT'S IN THE GAME
EA SPORTS... ЭТО В ИГРЕ
EA SPORTS
EA SPORTS
On te traitait de nerd au secondaire
Тебя называли ботаником в старших классах,
Mais sur NHL '95, t'étais extraordinaire
Но в NHL '95 ты была просто невероятна.
Le fil de ta manette te rendait tout-puissant
Провод от твоего джойстика делал тебя всемогущей,
Tu brûlais la ligue assis sur ton divan
Ты жгла лигу, сидя на своем диване.
T'étais pas très beau, même un p'tit peu gros
Ты была не очень красивой, даже немного пухленькой,
T'as quand même joué sa ligne à Mike Modano
Но все равно играла в звене с Майком Модано.
Tu dominais c'te game là, comme personne d'autres au Canada (O Canada!)
Ты доминировала в этой игре, как никто другой в Канаде Канада!)
Refrain
Припев
Avec ta carte mémoire, t'as eu une belle carrière, t'es passé à l'histoire
С твоей картой памяти у тебя была блестящая карьера, ты вошла в историю.
Tu te pensais une superstar, t'as déjoué dans ton salon Sergeï Gonchar
Ты считала себя суперзвездой, ты обводила в своей гостиной Сергея Гончара.
T'avais le pouce droit aiguisé, t'en as fait des slap shots avec Sheldon Souray
У тебя был острый, как бритва, правый большой палец, ты забила кучу щелчков Шелдоном Суреем.
Refrain
Припев





Writer(s): Bob Bissonnette


Attention! Feel free to leave feedback.