Lyrics and translation Bob Bissonnette - La machine à scorer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La machine à scorer
Голевая машина
Tous
les
joueurs
de
hockey
ont
un
rôle
à
jouer
У
всех
хоккеистов
своя
роль,
C'est
de
même
qu'ça
marche
si
tu
veux
gagner
Так
все
устроено,
если
хочешь
побеждать.
Le
gardien
de
service
arrête
les
pucks
Вратарь
тащит
шайбы,
Le
2e
goaler
ouvre
la
porte
Второй
номер
открывает
калитку.
Le
préposé
à
l'équipement
remplit
les
gourdes
d'eau
Администратор
команды
наполняет
бутылки
водой,
Le
coach
remanie
ses
trios
Тренер
тасует
звенья,
Les
goons
s'donnent
des
coups
de
poings
dans
face
Тафгаи
бьют
друг
другу
морды,
L'employé
d'l'aréna
fait
la
glace
Рабочий
заливает
лед.
Le
gars
de
4e
ligne
donne
des
mises
en
échec
Парень
из
четвертого
звена
делает
силовые,
Les
plus
cinglés
font
des
cross-checks
Самые
отбитые
бьют
клюшкой,
Mais
le
plus
important
Но
самое
главное
-
C'est
de
la
mettre
dedans
Забить!
La
machine
à
scorer,
la
machine
à
compter
compter
compter
Голевая
машина,
машина,
которая
забивает,
забивает,
забивает.
Certain
défenseurs
jouent
agressifs
Некоторые
защитники
играют
агрессивно,
Les
Stay
at
home
jouent
défensifs
Домашние
- от
обороны,
Le
Capitaine
se
lève
dans
chambre
Капитан
встает
в
раздевалке
Il
fait
un
speach,
rallie
la
bande
И
произносит
речь,
заводит
команду.
Y'a
des
spécialistes
des
mises
en
jeu
Есть
специалисты
по
вбрасываниям,
Les
Russes
sont
beaux
à
voir
mais
sont
peureux
Русские
красивы,
но
боязливы,
Y'a
des
gars
pour
tuer
les
punitions
Есть
парни,
которые
убивают
меньшинство,
Y'a
en
a
d'autres
qui
sont
rien
que
bons
à
maison
Есть
и
те,
кто
хорош
только
дома.
Les
plus
guerriers
peuvent
jouer
blessés
ou
même
malades
Самые
стойкие
могут
играть
травмированными
или
даже
больными,
Les
réservistes
jouent
d'ins
estrades
Запасные
играют
с
трибун,
Mais
le
plus
important
Но
самое
главное
-
C'est
de
la
mettre
dedans
Забить!
Les
joueurs
de
hockey
qui
marquent
50
buts,
moi
ça
m'épate
Хоккеисты,
которые
забрасывают
50
шайб,
меня
поражают.
Les
vrais
scoreurs,
c'est
rare
comme
de
la
marde
de
pape
Настоящие
бомбардиры
- редкость,
как
птичье
молоко,
Ils
ont
un
don
pour
la
mettre
top
net
У
них
есть
талант
загонять
ее
в
девятку,
Pauvre
Pete
Peters,
pauvre
Ken
Wregget
Бедный
Пит
Питерс,
бедный
Кен
Реггет.
Les
marqueurs
naturels
c'est
de
l'or
en
barre
Прирожденные
снайперы
- на
вес
золота,
Quand
t'en
a
un
dans
ton
club
échange
le
pas,
c't'une
denrée
rare
Если
у
тебя
в
команде
есть
такой
- не
меняй
его,
это
редкость.
Les
hockeyeurs
qui
savent
enfiler
l'aiguille
Хоккеисты,
которые
умеют
зашить,
C'est
aussi
précieux
que
des
bijoux
de
famille
Ценятся
на
вес
золота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Bissonnette
Attention! Feel free to leave feedback.