Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power Of Love
Die Macht der Liebe
Built
like
a
tower,
Gebaut
wie
ein
Turm,
Stood
about
6 foot
4,
War
ungefähr
1,93
Meter
groß,
Known
to
be
the
meanest
man
Bekannt
als
der
gemeinste
Mann
(And
nobody
could)
(Und
niemand
konnte)
Really
get
next
to
him,
Wirklich
an
ihn
herankommen,
′Least
nobody
could
before,
Zumindest
niemand
konnte
es
vorher,
(But
that
was
long
before)
(Aber
das
war
lange
bevor)
Before
the
power
of
love
came
down.
Bevor
die
Macht
der
Liebe
herabkam.
It
happened
one
cold
night
Es
geschah
in
einer
kalten
Nacht
At
the
birth
of
his
new
baby,
Bei
der
Geburt
seines
neuen
Babys,
Holding
him
so
tight,
Hielt
er
es
so
fest,
That
man
was
weeping
like
a
child,
Dieser
Mann
weinte
wie
ein
Kind,
To
the
power.
Vor
der
Macht.
(It's
the
power
of
love)
(Es
ist
die
Macht
der
Liebe)
Make
a
grown
man
show
his
weakness,
Lässt
einen
erwachsenen
Mann
seine
Schwäche
zeigen,
Bowing
to
the
power
of
love.
Sich
beugend
vor
der
Macht
der
Liebe.
(It′s
the
power
of
love)
(Es
ist
die
Macht
der
Liebe)
Make
the
coldest
heart
a
believer,
Macht
das
kälteste
Herz
zu
einem
Gläubigen,
Believer
in
the
power
of
love.
Gläubig
an
die
Macht
der
Liebe.
(It's
the
power
of
love)
(Es
ist
die
Macht
der
Liebe)
She's
a
lonely
widow
Sie
ist
eine
einsame
Witwe
Livin′
in
her
mansion
all
alone
Lebt
ganz
allein
in
ihrer
Villa
And
no
one
ever
saw
her
Und
niemand
sah
sie
jemals
Come
or
go
Kommen
oder
gehen
(But
every
Friday
night)
(Aber
jeden
Freitagabend)
She
would
slip
unnoticed
to
the
Schlich
sie
sich
unbemerkt
zur
Mission
down
the
road
Mission
die
Straße
runter
′Cause
that's
where
all
the
Denn
dorthin
gehen
all
die
Hungry
people
go.
Hungrigen
Menschen
hin.
Spent
all
her
time,
Verbrachte
all
ihre
Zeit,
Tears
and
money,
Tränen
und
Geld,
Just
to
help
them
through
the
pain.
Nur
um
ihnen
durch
den
Schmerz
zu
helfen.
She
was
frail,
but
ain′
it
funny,
Sie
war
gebrechlich,
aber
ist
es
nicht
komisch,
She
was
8 feet
tall
with
the
War
sie
2,40
Meter
groß
mit
der
Power
of
love.
Macht
der
Liebe.
It's
an
amazing
mystery.
Es
ist
ein
erstaunliches
Geheimnis.
It
can
put
you
on
your
feet
Es
kann
dich
auf
die
Beine
stellen
Or
drive
you
to
your
knees.
Oder
dich
in
die
Knie
zwingen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Eugene White, Tom J Brocker
Attention! Feel free to leave feedback.