Bob Carlisle - River of Peace - translation of the lyrics into German

River of Peace - Bob Carlisletranslation in German




River of Peace
Fluss des Friedens
Verse 1:
Strophe 1:
She was a gorgeous little girl,
Sie war ein wunderschönes kleines Mädchen,
Only ten years old
Erst zehn Jahre alt
With her mother's smile
Mit dem Lächeln ihrer Mutter
And her father's eyes
Und den Augen ihres Vaters
And she was taken way too soon,
Und sie wurde viel zu früh genommen,
A life so full of promise,
Ein Leben so voller Versprechen,
Full of hope,
Voller Hoffnung,
But never realized
Aber nie verwirklicht
And I raise my fist in anger
Und ich erhebe meine Faust in Wut
And wonder why you take
Und frage mich, warum Du die nimmst,
The tender hearts and
Die zarten Herzen und
Leave the rest of us behind.
Den Rest von uns zurücklässt.
Chorus:
Refrain:
Ours is not to question why,
Es ist nicht an uns, zu fragen warum,
Ours is just to live and try,
Es ist an uns, nur zu leben und zu versuchen,
To settle for the answer
Uns mit der Antwort zufrieden zu geben,
Whatever it might be
Was auch immer sie sein mag,
Until we see you face to face
Bis wir Dich von Angesicht zu Angesicht sehen,
In another time and place
In einer anderen Zeit und an einem anderen Ort,
Where the river of your peace
Wo der Fluss Deines Friedens
Runs free.
Frei fließt.
Verse 2:
Strophe 2:
Now thirty years have come
Nun sind dreißig Jahre vergangen,
And gone
vergangen
Since his country shipped him home
Seit sein Land ihn nach Hause schickte,
With a silver star and
Mit einem silbernen Stern und
A broken heart.
Einem gebrochenen Herzen.
More than his innocence was lost
Mehr als seine Unschuld ging verloren
To a complicated war.
An einen komplizierten Krieg.
His baby brother didn't make it
Sein kleiner Bruder hat es
Back at all.
Überhaupt nicht zurückgeschafft.
And each nicht in silent anger,
Und jede Nacht in stiller Wut,
He tries to understand the sacrifice
Versucht er, das Opfer zu verstehen,
And each night he falls apart.
Und jede Nacht bricht er zusammen.
You said we're all your precious children,
Du sagtest, wir sind alle Deine kostbaren Kinder,
But I must admit,
Aber ich muss zugeben,
Sometimes we feel so small.
Manchmal fühlen wir uns so klein.
We wonder if you're there,
Wir fragen uns, ob Du da bist,
Or if you really care at all.
Oder ob Du Dich wirklich kümmerst.
Chorus:...
Refrain:...
Until we see you face to face
Bis wir Dich von Angesicht zu Angesicht sehen,
In another time and place
In einer anderen Zeit und an einem anderen Ort,
Where the river of your peace runs free,
Wo der Fluss Deines Friedens frei fließt,
Where the river of your peace runs free,
Wo der Fluss Deines Friedens frei fließt,
Where the river of your peace runs free.
Wo der Fluss Deines Friedens frei fließt.





Writer(s): Reginald Glenn Hamm, Robert Mason Carlisle


Attention! Feel free to leave feedback.