Bob Catley - City Walls - translation of the lyrics into German

City Walls - Bob Catleytranslation in German




City Walls
Stadtmauern
The lights go down to the deafening sound
Die Lichter verlöschen zum betäubenden Schall
Thunder clouds rolling in through the night
Gewitterwolken walzen heran durch die Nacht
My heartbeat pounds as the heavens resound
Mein Herzschlag pocht, während der Himmel widerhallt
In the wide invincible sky
Im weiten unbesiegbaren Himmelszelt
The lightning strikes from celestial heights
Blitze zucken aus himmlischer Höh
Goes to ground and testifies
Schlagen ein und zeugen Macht
It's broken chains like symmetrical veins
Zerbrochne Ketten wie geäderte Linien
Crack the black terrestrial night
Zerreißen die irdische Nacht
The fortress walls face the numberless hordes
Festungsmauern trotzen heillosen Horden
Will they stand the test of time?
Werden sie dem Zahn der Zeit standhalten?
The hourglass stands almost empty of sand
Die Sanduhr steht, fast leer ihr Korn
Live or die on destiny's shrine
Leben oder Tod am Schicksalsschrein
The cruel wind cries it incessantly whines
Grausam heult der Wind, er klagt ohne Rast
In the face of the battle to come
Vor der Schlacht, die jetzt beginnt
In strength and size, this colossal divide
An Stärke und Maß, diese riesige Kluft
Is a vast immeasurable one
Ist unermesslich tief und weit
The horns that sound strike fear in the proud
Hörner ertönen, erschrecken die Stolzen
But we're snared and there's nowhere to run
Doch gefangen, kein Fluchtort in Sicht
We'll live or die with heads held high
Wir leben, wir sterben, erhobenen Haupts
Till the mighty victory's won
Bis der glorreiche Sieg uns lacht
The skyline cloaked by the blackening smoke
Die Silhouette verhüllt beißender Rauch
That defies the naked eye
Der dem nackten Auge trotzt
We stand our ground, inextricably bound
Wir halten Stand, unauflöslich verbunden
By the ties of friendship and pride
Durch Freundschafts- und Ehrenband
We flight the bow and wait for the archer's drum
Wir spannen den Bogen, warten auf des Bogners Schlagen
We strike the blow that's straight to the heart
Wir treffen den Stoß mitten ins Herz
Our shields to the hun
Unsere Schilde wider Hun
We fight as we try to keep our dreams alive
Wir kämpfen, um unsere Träume zu bewahren
That history might recall
Dass die Geschichte sich erinnert
Those who braved the kingdom's rise and fall
Derer, die trotzten dem Schicksal des Reichs
Fought from the city walls
Kämpfend auf den Stadtmauern
Retreat or stand is the law of this land
Flucht oder Standrecht, das Gesetz dieses Lands
In the cold hearted thick of the fight
Im kaltherzigen Kampfgewühl
And death's reign damned my superlative plans
Des Todes Fluch zerstört meine besten Pläne
Making pyres of dreams and old times
Macht Träume und alte Zeit zu Asche
For isengard cast flames through the heart
Isengards Flammen durchbohren das Herz
Like the fireball crossing the sky
Wie Feuerkugeln am Firmament
The helms-deep walls lie breached in the dark
Die Helms-Klamm-Mauern, gebrochen im Dunkel
As we stand defenceless inside
Wir stehen wehrlos im Innern
The brave and pure for a moment stand sure
Die Tapferen, Reinen, einen Moment noch standhaft
Then to sanctuary we fly
Dann fliehn wir zum Heiligtum
The hordes can't reach, our impregnable keep
Die Horden erreichen uns nicht in der Feste
Till the light of dawn when we ride
Bis zur Morgendämmerung beim Ritt






Attention! Feel free to leave feedback.