Bob Catley - Far Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Catley - Far Away




Staring at a midnight sun, torn across a violet seam now
Смотрю на Полуночное солнце, разорванное по фиолетовому шву.
Bleeding inner light across the sea
Кровоточащий внутренний свет через море
Standing on the cliffs, I come, restless is the soul in me now
Стоя на утесах, я иду, беспокойна теперь во мне душа.
Breakers on the rocks, they roar to me
Буруны на скалах, они рычат мне.
A symphony...
Симфония...
Far away, from the horizon, sky and sea
Далеко-далеко от горизонта, неба и моря.
Born to wait for eternity
Рожденный ждать вечности.
Far away, knowing my life is incomplete
Далеко отсюда, зная, что моя жизнь несовершенна.
Till the day my dream will belong to me
До того дня, когда моя мечта будет принадлежать мне.
As the sound of distant drums echo on a silent breeze now
Как звук далеких барабанов эхом отдается в Тихом бризе.
Tendrils of night resound in me
Завитки ночи звучат во мне.
How the shadow's flight is done, out across the twilight scene now
Как совершается полет тени через сумеречную сцену?
Heaven only knows who holds the key
Одному Богу известно, у кого ключ.
But I believe, I believe now...
Но я верю, я верю сейчас...
Far away, somewhere beyond this battlefield
Далеко, где-то за пределами этого поля боя.
I'm awake on the edge of sleep
Я проснулся на грани сна.
Far away, timelessly waiting, patiently
Где-то далеко, безвременно, терпеливо ожидая.
Till the day my dream will belong to me
До того дня, когда моя мечта будет принадлежать мне.
Far away, trying so hard to remember
Далеко-далеко, изо всех сил стараясь вспомнить.
Love's embrace, will it ever be
Объятия любви, будут ли они когда-нибудь?
Far away, rising like flames from the embers
Далеко, поднимаясь, как пламя от углей.
Till the day my dream will belong to me
До того дня, когда моя мечта будет принадлежать мне.





Writer(s): Elgin Lumpkin, Robert Gerongco, Samuel Gerongco


Attention! Feel free to leave feedback.